Wir wollten picknicken wie ihr die Kleine sollte draußen spielen. | Open Subtitles | سوف نقوم بالشواء مثلكم يا اصحاب . .وهي ستلعب في الخارج |
Uns ist das so rätselhaft wie Ihnen. Wir bleiben dran. | Open Subtitles | بصراحة، نحن في حيرة مثلكم يا رفاق، لكننا سنستمر في تحليل البيانات. |
Fein, du hast recht. Ich mache dasselbe wie ihr, und ich muss damit aufhören. | Open Subtitles | لقد كنت أفعل مثلكم يا جماعه، ونحن بحاجه للتوقف عنه |
Ja, tut mir leid, dass wir nicht so hoch konzentriert waren wie ihr. | Open Subtitles | أجل ، آسف اننا لم نبق مركزين للغاية مثلكم يا رفاق |
Du irrst dich! Wir sind wie ihr. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر كله خطأ نحن مثلكم يا رفاق |
Die vom Außenministerium kennen die Stadt nicht so wie ihr. | Open Subtitles | الآن،رجالالحكومةلايَعْرفونَ المدينة مثلكم يا رفاق |
Ich bin nicht so wie ihr. Die sind für meine Frau. | Open Subtitles | أنا لست مثلكم يا رفاق هذه الزهور لزوجتى |
Wir haben unsere Quellen genau wie du, Amigo. | Open Subtitles | لدينا مصادرنا مثلكم , يا صديقي. |
In den Fenway Park gehen, wie ihr. | Open Subtitles | أن أذهب إلى منتزه "فينواي" مثلكم يا جماعة |
Die ermittelt gegen Cops wie Sie. | Open Subtitles | إنهم شرطيون مثلكم يا رفاق، صحيح؟ |
Aber seine Eltern sind nicht wie ihr. | Open Subtitles | ولكن والديه ليَس مثلكم يا رفاق. |
Ja, aber ich bin nicht wie ihr. | Open Subtitles | أجل، لكنّي لستُ مثلكم يا رفاق |
Rache... so wie ihr, Jungs. Was? | Open Subtitles | مثلكم يا أولاد. |
Ich bin nicht wie ihr. | Open Subtitles | أنا لستُ مثلكم يا رفاق. |
Ich bin nicht so wie ihr. | Open Subtitles | لست مثلكم يا رفاق. |
Fast schon wie ihr Lannisters mit euren Schulden. | Open Subtitles | تمامًا مثلكم يا آل (لانيسر) بديونكم |
Wir sind Superhelden wie ihr. | Open Subtitles | -نحن أبطال خارقين مثلكم يا رفاق . |