"مثلنا جميعاً" - Translation from Arabic to German

    • wie wir alle
        
    • wie der Rest von
        
    • wie bei uns allen
        
    Ich nehme an, Sie trinken ab und zu mal was, wie wir alle. Open Subtitles بالطبع . أعتقد أنك تتناول كأساً بين الحين و الآخر مثلنا جميعاً
    Nun, er hat schreckliche Dinge getan, doch er ist immer noch zur Wiedergutmachung fähig... wie wir alle. Open Subtitles لقد اقترف أموراً شنيعة لكنه لا يزال قادراً على التكفير عن ذنوبه مثلنا جميعاً
    Über das gleiche wie wir alle, ohne Unterwäsche aus dem Auto zu steigen. Open Subtitles مثلنا جميعاً , عندما نخرج من السياره بدون ملابس داخلية
    Es gibt keinen Weg zurück, Mann. Du bist genauso gefickt wie der Rest von uns. Open Subtitles لا يوجد مهرب الان يارجل لقد اخفقت مثلنا جميعاً
    So wie bei uns allen. Open Subtitles تماماً مثلنا جميعاً
    Heute Abend treten sie, wie wir alle, endlich ans Licht. Open Subtitles الليلة، هم مثلنا جميعاً أخيراً أصبحوا تحت الضوء
    Yale hat Probleme wie wir alle. Ich klinge schon wie Rabbi Blitzstein. Open Subtitles يال" لديه مشاكله مثلنا جميعاً" "أنا أبدو مثل "رابي بلتزستين
    Ich weiß auch, dass du ein Mensch bist, wie wir alle. Open Subtitles وأعرف أنّك إنسان أيضاً مثلنا جميعاً
    Er ist Chefberater für Apex, reist immer mit Sicherheitspersonal, aber wie wir alle, hat er eine Schwäche. Open Subtitles هو رئيس المستشاريين لشركة "أي باكس" دائماً يسافر مع رجال أمن لكن,مثلنا جميعاً,لديه نقطة ضعف
    Sie haben es riskiert wie wir alle und verloren. Open Subtitles لقد أخذت فرصتك مثلنا جميعاً وقد خسرت
    Er war verängstigt, so wie wir alle! Open Subtitles كان مذعوراً، مثلنا جميعاً
    So wie ich. Und du. Und wie wir alle. Open Subtitles مثلي و ملثلك و مثلنا جميعاً
    Du hoffst, wie wir alle hoffen, dass Roger immer noch da draußen ist. Open Subtitles كنت تأمل، مثلنا جميعاً على أمل، أن (روجر) يزال هناك.
    Wenn Betsy von der Puppe getäuscht wurde, wie wir alle, und ihre ursprüngliche Absicht war es, ein Kind zu stehlen, kann ich sie immer noch für Entführung belangen. Open Subtitles إذا كانت (بيتسي) انخدعت بالدمية مثلنا جميعاً وكان القصد الأصلي لها سرقة طفل أنا لا أزال بإمكاني محاكمتها عن الخطف
    wie wir alle. Open Subtitles مثلنا جميعاً
    wie wir alle. Open Subtitles مثلنا جميعاً
    So, wie wir alle hier. Open Subtitles مثلنا جميعاً
    An dem Tag, an dem du anfängst hierfür Miete zu bezahlen, Frank, wie der Rest von uns,... kannst du, egal welchen Scheiß zu magst, hören. Open Subtitles عندما تبدأ في دفع الإيجار, فرانك مثلنا جميعاً, تستطيع أن تشغل ما يحلو لك
    - So wie bei uns allen. Open Subtitles - تعرف ... - مثلنا جميعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more