"مثلُك" - Translation from Arabic to German

    • wie
        
    Euch und Menschen wie Euch, stark und sich selbst treu zu bleiben. Open Subtitles وأسأل الأشخَاص مثلُك حَتى تَبقى القٌوه والصِدق
    Vielleicht funktioniert es für ihn, aber nicht für jemanden wie dich. Open Subtitles ربما تكون الامور جيده له لكن ليس لشخص مثلُك
    Menschen wie Sie suchen normalerweise keine emotionale Verbindung. Open Subtitles الاشخاصُ مثلُك عادةً لا يسعُون الى تواصل عاطفي
    Ich verursache kein Elend, ich reagiere darauf, genau wie Sie. Open Subtitles أنا لا أسبب التعاسة أنا أستجيب لها، مثلُك تماماً
    Und ich täte alles, um sie zu einem schöneren Ort zu machen, für Menschen wie Sie. Open Subtitles وسأفعل أي شيء لآجعلها مكانًا أفضل لأناس مثلُك
    Wir kriegen eben nicht so viel Sonne ab wie du. Open Subtitles لانصاب بنسيم المحيط مثلُك ما هذا ؟
    Andere Leute wie dich gibt's nicht. Open Subtitles لا يوجد أحد مثلُك
    Ganz zu schweigen von einem Monster wie dir. Open Subtitles ولا حتى وحشٌ مثلُك
    So'n Junge, so einer, wie du... Open Subtitles فتىً مغفل، مثلُك تماماً.
    Mr. Norrell. Ich bin ebenso wütend wie Sie. Open Subtitles سيد (نوريل)، أنا أشعر بالجرح مثلُك تماماً،
    Genau wie du. Open Subtitles مثلُك تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more