"مثل أنه" - Translation from Arabic to German

    • er
        
    In der Kurve hat er buchstäblich alle Hände voll zu tun. Open Subtitles الأسلحة تعمل عجلة مثل أنه المصارعة التائه، وهذا، بالطبع، هو.
    er hört, aber er hört nicht zu, genau wie er sieht, ohne wirklich zu sehen. Open Subtitles هو يسمعنا لكنه لا يستمع، تماما مثل أنه ينظر لكن دون أن يبصر
    Es hat sich richtig angefühlt. Als ob er für mich gemacht worden wäre. Open Subtitles إحساسي صحيحا، مثل أنه قد أحرز بالنسبة لي
    - er war schon mal verheiratet. Open Subtitles مثل أنه كان متزوّجاً من قبل، وزوجته ماتت في حادث
    Dass er Mishima Zaibatsu vorsteht und ein Kopfgeld auf ihn ausgesetzt ist. Open Subtitles مثل أنه يقود "ماشيما زايباتسو" وكما أن جائزة ضخمه للإمساك به
    Z.B. dass er beim Sex nur Sachen aus Pornos ausprobieren will? Open Subtitles مثل أنه عندما نتضاجع، يود فعل أشياء رآها في الأفلام الإباحية؟
    Und es ist so, als wenn er dann zu allem fähig wäre. Open Subtitles إنه يبدوا وكأنه ممتلئ بذلك الغضب, حسناً؟ مثل, أنه سوف فعل أي شيء
    Hat er das dir gegenüber erwähnt? Open Subtitles مثل أنه كان متحركاً يعيداً لمكانٍ ما.
    Mit prophetisch meinst du, er kann in die Zukunft blicken? Open Subtitles نبوءاتِ مثل أنه يستطيع أن يرى المُستقبل
    Wer er auch war, es ist, als wäre er nie da gewesen. Open Subtitles كل من كان، هو مثل أنه لم يكن هناك.
    Vielleicht ist er auch blind, denn er ist schon da. Open Subtitles مثل أنه أعمي. إنه هنا.
    - Als ob... er alles besser macht als ich. Open Subtitles - مثل مثل أنه يفعل كل شئ علي نحو أمثل
    - Ich glaube, er mag mich nicht. Open Subtitles أنا فقط... . أشعر مثل أنه لا يروق لــي
    er ist krank. Open Subtitles - مثل أنه مريض؟
    Scheint, als wäre er zum wilden Tier geworden. Open Subtitles أنه يبدو مثل أنه أصبح حيوان بري !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more