Sollte sie sagen: "Du bist genauso wie alle anderen, nur ein bisschen kleiner?" | TED | هل كان عليها القول: أنت مثلك مثل الجميع ولكنك قصيرة بعض الشيء؟ |
Ich zahl 'nen Teil von meinem Gehalt an die Gewerkschaft. wie alle anderen. | Open Subtitles | هل هو ؟ أتعلم أنا أقدم جزءاً من راتبي للنقابة مثل الجميع |
Also verdienen wir es genauso, ein Teil des Ideenaustausches zu sein, wie alle anderen. | TED | ونستحق بنفس القدر مثل الجميع أن نشارك في تبادل الأفكار |
Wer bleiben will, zahlt. wie jeder andere. | Open Subtitles | تريد البقاء ، عليك أن تدفع ثمنها مثلك مثل الجميع |
Vielleicht sehe ich die Dinge nicht so, wie alle anderen, aber ich habe Pläne. | Open Subtitles | وربما لا أرى الحياة مثل الجميع ولكن لدي خطط نحن .. |
Ich sag dir nur eins, egal was du tust, du wirst sterben, genau wie alle anderen. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أنك .. مهما فعلت سوف تموت مثل الجميع |
Du zahlst deine Schutzgebühren wie alle anderen. | Open Subtitles | ، أنت تدفع مقابل الحماية تماماّّ مثل الجميع |
Darum geht es ja. Hank. Sie hat Kaffee getrunken. wie alle anderen. | Open Subtitles | هذا رأيك أنت لقد كانت تشرب القهوة مثل الجميع |
wie alle anderen haben meine Piloten ihre Familien verloren, ihre Freunde, jeden, der ihnen was bedeutet hat. | Open Subtitles | مثل الجميع أيضا.. طياروني فقدو عائلتهم و أصدقائهم كل شخص يمكن الإهتمام بشأنه |
Ich find Sex toll, genau wie alle anderen. Deswegen mache ich ja den Job. | Open Subtitles | أنا أحب الجنس مثل الجميع ولهذا أقوم بما أقوم به |
Ok, wenn ihr rein wollt, stellt euch hinten an und wartet wie alle anderen. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنت تريدن الدخول عليك يجب عليكي الذهاب الى نهاية الصف والانتظار مثل الجميع |
Die haben das Wahlrecht ebenso verdient wie alle anderen. | Open Subtitles | يستحقون أن يُمنحوا حق الإقتراع مثل الجميع أيصاً |
Sie werden wie alle anderen versagen, und dann verschwinden Sie wie alle anderen. | Open Subtitles | سوف تفشلين مثل اى شخص أخر. سوف ترحلين مثل الجميع. |
Du bist so vorhersehbar wie alle anderen auch, weißt du das? | Open Subtitles | يسهل التكهن بتصرفاتك مثل الجميع ، أتعرف ذلك ؟ |
Nein, ich bin aus dem gleichen Grund hier, wie alle anderen auch, um zu deiner Neuwahl-Kampagne beizusteuern. | Open Subtitles | لا، أنا هنا مثل الجميع لكي أتبرع لحملة إعادة إنتخابك |
Du wirst akzeptieren müssen, davon in der Sonntagsausgabe lesen, so wie alle anderen auch. | Open Subtitles | سيكون عليك فقط أن تقرأها بصحيفة الأحد مثل الجميع. |
Aufmerksamkeit auf meine Tarnung zu lenken. Sie müssen nur versuchen, wie alle anderen da rauszukommen. | Open Subtitles | يجب عليك مُحاولة التملّص من ذلك مثل الجميع. |
Ich bin anders, weil ich merkwürdig klinge, weil ich so reden kann wie jeder andere hier, wenn ich es will! | Open Subtitles | لأنني ماذا؟ أنا مختلف , لأنني صوتي مضحك , لأنني أستطيع التحدث مثل الجميع هنا إذا أردت |
Ja, ich mag Popcorn und Massagen wie jeder andere auch, aber können wir nicht einfach beginnen? | Open Subtitles | الفشار والتدليك مثل الجميع ولكن هل يمكننا أن نبدأ فقط. ؟ |
Was soll das heißen? "Wie wir reingekommen sind?" Wir haben wie jeder andere auch die Tür benutzt. | Open Subtitles | ماذا تقصد ، كيف وصلتم لهناك؟ لقد استخدمنا الباب الأمامي مثل الجميع. |