| Und in seinem Zorn ergoss er seine Wut wie Feuer. | Open Subtitles | وفى غضبه الشديد سكب إنتقامه خارجاً مثل النار |
| wie Feuer. Fügt man Energie und Brennstoff zu, brennt es heißer und länger,... ..aber ohne eine Sache kann es nicht leben... | Open Subtitles | مثل النار,تضيف الطاقه والوقود وتحرق اكثر واطول |
| Du kennst den Doctor, er ist wundervoll, er ist brillant, aber er ist wie Feuer. | Open Subtitles | لأنكِ تعرفين الدكتور إنه رائع، إنه عبقري لكنه مثل النار |
| Entdeckungen wie Feuer sind so selten, dass aus dem Blickwinkel eines Einzelnen die Welt nie besser wurde. | TED | الإكتشافات مثل النار تحدث بشكل نادر وذلك من وجهة نظر الفرد و أن العالم لن يتطور أبداً . |
| Die Erinnerung ist wie Feuer, sie glüht und ist unveränderlich,... ..während die Geschichte nur denen dient, die sie bestimmen wollen. | Open Subtitles | الذكرى مثل النار,إنها متوهجه, غير قابله للتغير-ثابته -. بينما التاريخ, يخدم فقط الذين يسعون للسيطره عليه. |
| wie Feuer für das Herz oder Erde für Fleisch steht. | Open Subtitles | مثل النار إلى القلب وأرض إلى اللحم. |
| Die hier brennen wie Feuer. | Open Subtitles | تحبِ الأشياء الحاره أنها مثل النار. |
| Ihr zwei wart wie Feuer und Eis. | Open Subtitles | كنتما يا رفاق مثل النار والثلج |
| wie Feuer und Eis, irgendwie. | Open Subtitles | مثل النار والثلج. |
| Er ist wie Feuer und Eis und Wut. | Open Subtitles | وهو مثل النار والثلج والغضب |
| Es brennt wie Feuer, Mama. | Open Subtitles | يحترق مثل النار ، أمي |
| Er hat immer gesagt, dass wir wie Feuer und Eis sind. | Open Subtitles | (روني) كان يعرف كيف يُضحكني إعتاد أن يقول أننا مثل النار والثلج. |
| Wird dein Zorn wie Feuer brennen? | Open Subtitles | هل غضبك يغلي مثل النار ؟ |
| Er ist schnell... wie Feuer. | Open Subtitles | إنه سريع، مثل النار |
| Sie war wie Feuer und Asche. | Open Subtitles | مثل النار في الرماد |
| Das schmeckt wie Feuer! | Open Subtitles | طعمه مثل النار |