"مثل مجموعة من" - Translation from Arabic to German

    • wie
        
    Es gibt da eine Frau, die ich wie eine Collage erstellte aus wenigen Fotos und Erinnerungen. Open Subtitles هناك هذه المرأة. الشخصية,مثل مجموعة من القطع مختلفة أضعهم سوية, من الصور وبعض الذكريات التى املكها.
    Sonst würden all ihre Lügen, alles was Sin City zusammenhält einstürzen wie ein Kartenhaus Open Subtitles ما عدا ذلك كُلّ أكاذيبهم الخاصة، كُلّ شيء يُديرُ مدينةَ الخطايا ، الكل يسقط مثل مجموعة من ورق اللعب
    Liz Lemon, weißt du wie es ist wenn man der Einzige ist der sich um seine Arbeit schert während jeder um dich herum faulenzt wie ein Haufen Faultiere? Open Subtitles أن تكوني الوحيدة المخلصة لوظيفتك، في حين أن كل شخص آخر يهدر الوقت مثل مجموعة من مهدري الوقت؟
    Aber hinter seinem Rücken tratscht Ihr wie Klatschweiber. Open Subtitles ولكنكم تهمسون كثيراً مثل مجموعة من البنات.
    Wir pennen hier im Wohnzimmer wie eine Gruppe Teenager. Open Subtitles نحن سوف نقيل هنا في غرفة المعيشة مثل مجموعة من المراهقين
    Wir wollen im Fernsehen nicht wie Deppen wirken. Klar? Open Subtitles لا نريد أن نبدو مثل مجموعة من الحمقى في التلفاز، مفهوم؟
    wie lange dauert es dann, bis die uns überwachen wie gewöhnliche Kriminelle? Open Subtitles إلى متى سيكون هذا قبل أن يتعقبونا مثل مجموعة من المجرمين العاديين؟
    Die ganze Zeit direkt vor meiner Nase. wie ein Rudel Kanalratten. Open Subtitles ، تحت أنفي طوال هذا الوقت .مثل مجموعة من جرذان المجاري
    Das ist mein kleiner Neffe, süßer Junge, dumm wie Brot. Open Subtitles هذا ابن اخي الصغير .. طفل جميل غبي مثل مجموعة من الحجارة
    Ihr wiehert wie die Maulesel! Open Subtitles اهدأوا! توقفوا عن النهيق مثل مجموعة من البغال اصمتوا! 258 00:
    Ihr führt euch auf wie Babys. Reißt euch zusammen! Open Subtitles تَبْدو مثل مجموعة من الأطفال الرُضَّع.
    Sie sehen aus wie lahme Modellflugzeuge. Open Subtitles تبدو مثل مجموعة من النماذج المصغرة
    Ihr seht aus wie Schweinehirten. Open Subtitles تبدون مثل مجموعة من رعاة الخنازير.
    Bleiben wir hier, wie eine Horde Feiglinge? Open Subtitles هل سنبقى هنا ، مثل مجموعة من الجبناء؟
    Momentan benehmt ihr euch wie Tiere, die eine Party ohne meine Erlaubnis geschmissen haben. Open Subtitles حسنا، الآن، أنتم تتصرفوا مثل مجموعة من الحيوانات... الذين اقاموا حفل منزلي ضخم بدون اذني
    wie eine Horde Wilder. Open Subtitles أجل، مثل مجموعة من المتوحشين
    Allein dass wir darüber nichts wissen, lässt uns dastehen wie bescheuerte Stummfilmcops. Open Subtitles والحقيقة بأننا لا نجعل أنفسنا مثل مجموعة من شرطة (كيستون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more