Es gibt da eine Frau, die ich wie eine Collage erstellte aus wenigen Fotos und Erinnerungen. | Open Subtitles | هناك هذه المرأة. الشخصية,مثل مجموعة من القطع مختلفة أضعهم سوية, من الصور وبعض الذكريات التى املكها. |
Sonst würden all ihre Lügen, alles was Sin City zusammenhält einstürzen wie ein Kartenhaus | Open Subtitles | ما عدا ذلك كُلّ أكاذيبهم الخاصة، كُلّ شيء يُديرُ مدينةَ الخطايا ، الكل يسقط مثل مجموعة من ورق اللعب |
Liz Lemon, weißt du wie es ist wenn man der Einzige ist der sich um seine Arbeit schert während jeder um dich herum faulenzt wie ein Haufen Faultiere? | Open Subtitles | أن تكوني الوحيدة المخلصة لوظيفتك، في حين أن كل شخص آخر يهدر الوقت مثل مجموعة من مهدري الوقت؟ |
Aber hinter seinem Rücken tratscht Ihr wie Klatschweiber. | Open Subtitles | ولكنكم تهمسون كثيراً مثل مجموعة من البنات. |
Wir pennen hier im Wohnzimmer wie eine Gruppe Teenager. | Open Subtitles | نحن سوف نقيل هنا في غرفة المعيشة مثل مجموعة من المراهقين |
Wir wollen im Fernsehen nicht wie Deppen wirken. Klar? | Open Subtitles | لا نريد أن نبدو مثل مجموعة من الحمقى في التلفاز، مفهوم؟ |
wie lange dauert es dann, bis die uns überwachen wie gewöhnliche Kriminelle? | Open Subtitles | إلى متى سيكون هذا قبل أن يتعقبونا مثل مجموعة من المجرمين العاديين؟ |
Die ganze Zeit direkt vor meiner Nase. wie ein Rudel Kanalratten. | Open Subtitles | ، تحت أنفي طوال هذا الوقت .مثل مجموعة من جرذان المجاري |
Das ist mein kleiner Neffe, süßer Junge, dumm wie Brot. | Open Subtitles | هذا ابن اخي الصغير .. طفل جميل غبي مثل مجموعة من الحجارة |
Ihr wiehert wie die Maulesel! | Open Subtitles | اهدأوا! توقفوا عن النهيق مثل مجموعة من البغال اصمتوا! 258 00: |
Ihr führt euch auf wie Babys. Reißt euch zusammen! | Open Subtitles | تَبْدو مثل مجموعة من الأطفال الرُضَّع. |
Sie sehen aus wie lahme Modellflugzeuge. | Open Subtitles | تبدو مثل مجموعة من النماذج المصغرة |
Ihr seht aus wie Schweinehirten. | Open Subtitles | تبدون مثل مجموعة من رعاة الخنازير. |
Bleiben wir hier, wie eine Horde Feiglinge? | Open Subtitles | هل سنبقى هنا ، مثل مجموعة من الجبناء؟ |
Momentan benehmt ihr euch wie Tiere, die eine Party ohne meine Erlaubnis geschmissen haben. | Open Subtitles | حسنا، الآن، أنتم تتصرفوا مثل مجموعة من الحيوانات... الذين اقاموا حفل منزلي ضخم بدون اذني |
wie eine Horde Wilder. | Open Subtitles | أجل، مثل مجموعة من المتوحشين |
Allein dass wir darüber nichts wissen, lässt uns dastehen wie bescheuerte Stummfilmcops. | Open Subtitles | والحقيقة بأننا لا نجعل أنفسنا مثل مجموعة من شرطة (كيستون). |