| War das, was in Ghana geschah, eine Metapher dafür, was in mir selbst passierte? | TED | هل ما يحدث في غانا هو مجازاً لما يحدث لي؟ |
| Man könnte denken, mein Dad nutzt hier eine Metapher. | Open Subtitles | "قد تحسبون أنّ والدي يستخدم مجازاً هنا" |
| Nein, das war eigentlich eher eine Metapher. Nein. Tu es einfach. | Open Subtitles | انه مجازاً فقط- لا,فقط افعلها- |
| Es ist eine Metapher für die Abhängigkeit von der Technik. | Open Subtitles | انه مجازاً لإدمان التكنولوجيا |
| Als du gesagt hast, dass du die Insel zerstören willst, dachte ich, du meintest das im übertragenen Sinne. | Open Subtitles | عندما قلتَ أنّكَ ستدمّر الجزيرة، خلتكَ تتكلّم مجازاً |
| Es ist eine Metapher für einen Scheiss-Film. | Open Subtitles | انه مجازاً عن فيلم رديء |
| Nein, es war eine Metapher. | Open Subtitles | لا، لقد كان مجازاً |
| Vielleicht ist das eine Metapher. | Open Subtitles | ربما الأمر مجازاً |
| Du meinst das im übertragenen Sinne, ja? | Open Subtitles | أنت تقول هذا مجازاً , أليس كذلك ؟ |