Aber andererseits müssen Sie auch keine Geschäfte mit uns machen. | Open Subtitles | ولكن للمرّة الثانية، لستَ مجبراً على القيام بالعمل معنا. |
So müssen Sie nicht lügen, wenn man Fragen stellt. - Sie ist... | Open Subtitles | بالحالة هذه, إن بدأت الناس بطرح الأسئلة فإنك لست مجبراً على الكذب |
Das müssen Sie nicht tun. | Open Subtitles | لست مجبراً على فعل ذلك |
Er sollte nicht gezwungen sein, sie jetzt zu ertragen, nur weil es einem Pfleger zu dumm ist, zu fragen, was er lieber sehen würde. | Open Subtitles | لن يكون مجبراً على احتضانهم الآن لأنه ببساطة مقدم الرعاية أقل اهتماماً بسؤال ماذا قد يفضل مشاهدته |
du würdest nicht pleite sein und bei deiner Mutter wohnen und gezwungen sein.. | Open Subtitles | ما كنت لتصبح مفلساً ...و تعيش مع أمك مجبراً على |
- Das müssen Sie nicht. | Open Subtitles | -لست مجبراً على قول هذا |
Werde ich gezwungen sein, ein paar Leute zu erschiessen | Open Subtitles | سأكون مجبراً على إطلاق النار على أحدهم |