"محاسبي" - Translation from Arabic to German

    • mein Buchhalter
        
    • mein persönlicher
        
    • meinem Steuerberater
        
    • Finanzberater
        
    • Mein Steuerberater
        
    • meinen rechtsverdrehenden
        
    Großer Gott! mein Buchhalter wird es steuerlich absetzen. Ich bezahl es. Open Subtitles سوف يحذف محاسبي المبلغ لخفض ضرائبي سوف أدفع أنا أجرتها
    mein Buchhalter sagt, der Zeitpunkt war schlecht. Meine Aktien stehen schlecht. Open Subtitles يقول محاسبي أنني فعلت هذا بوقت سئ جداً، لأن أسهمي منخفضة
    Sagen Sie mir als mein Buchhalter, ob ich mir Sorgen machen muss... weil die Wirtschaftsprüfer in meinen Büchern stöbern? Open Subtitles كونك محاسبي, فلتخبرني هل عليّ أن أكون حذراً لأن مدققي الحساب يستعرضون كتبي؟
    Das ist mein persönlicher Banker. Geben Sie ihm einfach Ihre Kontonummer, und Sie werden um fünf Millionen Dollar reicher sein. Und wir verabschieden uns als Freunde. Open Subtitles هذا محاسبي المصرفيّ، أخبره ببساطة رقم حسابك وسيتم تحويل 5 ملايين دولار ونفترق كأصدقاء.
    Aber ich sprach heute mit meinem Steuerberater. Open Subtitles أجريت حديثاً مطولاً مع محاسبي هذا الصباح
    Es muss von Grund auf renoviertwerden, aber mein Finanzberater sagt, es wär weniger riskant, in Immobilien zu investieren als in Biotechnologie. Open Subtitles إنها الإستثمار الأساسي بالنسبة لي .. لأن محاسبي الشخصي قال بأنها أقل خطورة من الإستثمارات الصناعية والطبية
    Mein Steuerberater sagt, ich darf dieses Jahr nichts mehr annehmen. Open Subtitles محاسبي يقول أن لدي ما يكفي على أن أقبل بهذا الربع
    Hier bin ich keine Dealerin, sondern eine Mutter, die zufällig... mit illegalen Substanzen in einer Bäckerei... die von meinen rechtsverdrehenden Freunden eröffnet wurde, handelt. Open Subtitles انا لست تاجرة مخدرات انا ام توزع.. منتجات غير قانونية عبر مخبز تموهي.. اسسه محاسبي الشاذ وصديقة المحامي المخادع
    mein Buchhalter sagt, es sei das Beste, Grundstücke bar zu kaufen... und es auf den Namen eines Familienmitglieds anzumelden. Open Subtitles محاسبي يقول أن من الأفضل أن أشتري بالمال عقارا و أكتبه باسم أحد أفراد العائلة
    mein Buchhalter wird sich die Bücher einmal ansehen, um sicherzugehen, dass ihr mich nicht übers Ohr haut. Open Subtitles إذا أنت لا تتدبر، شركاء، محاسبي سنذهب على الكتب... ... فقطلتأْكيدأنتمأولادلاتغشون حسناً؟
    mein Buchhalter besteht drauf. Zufrieden? Open Subtitles أصرّ محاسبي على ذلك أأنت سعيد؟
    Ich hatte einen Termin, und sie haben abgesagt, mein Buchhalter, Mr. Stiglitz ist Zuhause verhaftet worden. Open Subtitles كان لدي موعد ولكنهم ألغوه قالوا أن محاسبي السيد ستقلتز قد اُعتقل في منزله- وهل قدموا له-
    mein Buchhalter. Stark! Open Subtitles ذلك كان محاسبي على الهاتف.
    - Danke. Ecadel ist mein Buchhalter. Open Subtitles شكرا كان هذا محاسبي
    - Heißt, mein Buchhalter macht einen Deal. - Ja. Open Subtitles يعني أن محاسبي قد عقد صفقة معهم- نعم-
    mein Buchhalter wird sich darum kümmern. Open Subtitles حسن سأجعل محاسبي يهتم بالأمر
    Das ist nicht wahr. mein Buchhalter... Open Subtitles هذا ليس صحيحاً محاسبي...
    Das ist mein persönlicher Banker. Geben Sie ihm einfach Ihre Kontonummer, und Sie werden um fünf Millionen Dollar reicher sein. Und wir verabschieden uns als Freunde. Open Subtitles هذا محاسبي المصرفيّ، أخبره ببساطة رقم حسابك وسيتم تحويل 5 ملايين دولار ونفترق كأصدقاء.
    Rede mal mit meinem Steuerberater, der vollbringt Wunder. Open Subtitles عليك مقابلة محاسبي الخاص، إنه رجل معجزة.
    Ich war bei meinem Steuerberater. Open Subtitles كلا، كان لديّ اجتماع مع محاسبي
    Lustige Story. Mein Finanzberater gründete eine Firma auf einer Insel, die es nicht gibt. Open Subtitles إنها قصة مضحكة لقد قام محاسبي بإنشاء شركة على جزيرة
    Geschäftstermin. Mein Steuerberater. Open Subtitles اجتماع عمل مع محاسبي
    Ich bin nur eine Mutter, die zufällig... mit illegalen Substanzen in einer Bäckerei... die von meinen rechtsverdrehenden Freunden eröffnet wurde, handelt. Open Subtitles ...أنا أم صادف أنا توزع سلع غير شرعية ...من خلال مخبز مزيف أسسه محاسبي النصاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more