"محررة" - Translation from Arabic to German

    • Redakteurin
        
    • Reporterin
        
    • Lektorin
        
    • Chefredakteurin
        
    Das ist Amy Ng, erst Redakteurin eines Magazins, dann Illustratorin, Unternehmerin, Lehrerin und Kreativdirektorin. TED وهذه آمي نج، محررة بمجلة تحولت إلى رسامة ورائدة أعمال، ومعلمة ومخرجة إبداعية.
    Das hatten wir doch schon. Du bist eine gute Redakteurin. Open Subtitles جيلر , نحن كنا خلال ذلك أنتي محررة نسخ عظيمة
    Redakteurin einer Schulzeitung sieht in einer Collegebewerbung gut aus. Open Subtitles ربما محررة صحيفة المدرسة تعطي انطباع أفضل عند التحاقك بالكلية
    Aber du bist keine Reporterin. Open Subtitles لربما أنتي أفضل محررة نسخ أنتي لستي مراسلة
    Von der schüchternen Reporterin, die sich und ihren Boss lächerlich macht, indem sie ihren ersten Auftrag völlig in den Sand setzt. Open Subtitles إنها حول محررة النسخ والتي تعمل مهزلة كلية لها ولرئيسها عندما تفسد بالكامل مهمتها كمراسلة
    Ich möchte mehr über dein Buch wissen. Ich bin eine gute Lektorin. Open Subtitles أود لو أسمع عن كتابتك، أود ذلك حقاً فأنا محررة جيدة
    Diese Schülerin hat vor, Chefredakteurin des "Daily Musket" zu werden. Open Subtitles هذه الفتاة منرشحة لتكون محررة جريدة المدرسة العام القادم
    Ich bin Redakteurin... bei "Little Brown" und wollte fragen, ob Sie gern ein Buch schreiben würden. Open Subtitles أنا محررة في الــ ليتيل براوون و أريد أن أتحدث معك عما إذا كنت مهتمة في كتابة كتاب
    Hier spricht Ruth Spungen, Redakteurin... bei "Food and Wine". Open Subtitles أنا ــ رووث سبونجن ــ محررة في مجلة ــ الطعام و النبيذ ــ
    Meine Zimmergenossin ist die Redakteurin der Yale Law Review. Open Subtitles زميلتي بالكلية هي محررة صحيفة القانون بجامعة يال
    Hätte es dir gereicht, Redakteurin und Reporterin zu sein, hätte es funktioniert. Open Subtitles حسناً، كان ليجدي نفعاً لو أقتنعتِ بكونكِ محررة أو مراسلة، لكنكِ خلاف ذلك.
    Sie war Redakteurin der Vanity Fair, eine der großartigsten, phänomenalsten Frauen ihrer Tage. TED و كانت محررة لمجلة "فانيتي فاير"، هي واحدة من أعظم النساء في وقتها.
    Ich habe eine Redakteurin... und am Freitag kommt ein Minister zum Dinner. Open Subtitles وجدت محررة جديدة ووزير في الحكومة
    Ms. Gallagher, mein Name ist Janine Skorsky. Ich bin eine Reporterin bei Slugline. Open Subtitles "سيدة "غالاغر" إسمي "جينين سكورسكي "أنا محررة في "سلوغ لاين
    Verzeihung. Ich bin Kate Newman, eine freie Reporterin aus New York. Open Subtitles معذرة، أنا (كيت نيومان)، محررة بالقطعة من مدينة نيويورك
    Reporterin beim Washington Herald. Open Subtitles "محررة في جريدة "واشنطن هيرالد
    So jemand ist Amira Al Hussaini. Sie ist die Lektorin für den Mittleren Osten der Global Voices. TED هذه هي أميرة الحسيني. هي محررة مقالات منطقة الشرق الأوسط لصالح الأصوات العالمية.
    Sie zeigte es einer Lektorin... bei Houghton Mifflin in Boston. Open Subtitles لقد عرضته على محررة في ــ هوفتون ميفلن ــ في بوسطن
    Vince, ich habe da ein Tussi dran, die Chefredakteurin der Zeitung. Open Subtitles \u200f - "فينس". \u200fهناك امرأة على الخط تقول إنها محررة \u200fصحيفة محلية، وتود أن تتحدث إليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more