"محطة القطار" - Translation from Arabic to German

    • Bahnhof
        
    • Zug
        
    • der U-Bahn
        
    • Bahnsteig
        
    • Zugdepot
        
    Man kann also vom Bahnhof aus nur mit dem Boot herkommen? Open Subtitles تعني أنه توجب عليك القدوم من محطة القطار عبر القارب؟
    Reine Routine. Wir suchen Zeugen eines Vorfalls, der sich gestern Abend am Bahnhof ereignet hat. Open Subtitles ،إنه إجراء روتيني فقط نبحث عن شهود عيان على حادثة محطة القطار ليلة أمس
    Kurz darauf ging ich am Bahnhof vorbei und sah etwas Schreckliches, das ich nicht mehr aus meiner Erinnerung löschen kann. TED ولم يمض وقت طويل بعدها، حينكنت أمشي بجوار محطة القطار ورأيت شيئاً فظيعاً لم أستطع أن أمحوه من ذاكرتي
    Wir hatten vereinbart, dass ich euch zum Zug bringe. Open Subtitles لقد وافقنا أنني سوف آخذكِ إلى محطة القطار.
    war ein koreanischer Barbier der mir immer die Haare geschnitten hat, unten an der 50ten Straße an der U-Bahn Station. Open Subtitles في الشارع الخمسين عند محطة القطار النفقي
    Ich traf eine Gruppe obdachloser Kinder, die vom Land nach Jakarta gekommen waren und schließlich in einem Bahnhof lebten. TED لقد إلتقيت بعصبة من الأطفال المشردين الذين جاءوا إلى جاكرتا من الريف، وأنتهى بهم الحال بالعيش في محطة القطار.
    Ein Kerl wartete am Bahnhof mit einem dummen Gesicht und gebrochenem Herzen. Open Subtitles رجل ينتظر في محطة القطار شكله مثير للسخرية لأنه خدع.
    Er wollte am Bahnhof nach dem Schrankkoffer forschen. Open Subtitles قال بأنه ذاهب لتفقد محطة القطار والصندوق لابد أنه مازال هناك
    Er wollte sich am Bahnhof umsehen und nach der Truhe gucken. Open Subtitles قال بأنه ذاهب لتفقد محطة القطار والصندوق
    Wood, fahren Sie "Mr.Tibbs" zum Bahnhof! Open Subtitles سيد تيبس ، حسنا ، يا وود اذهب السيد تيبس إلى محطة القطار
    Jesus, der Bahnhof und der Rangierbahnhof, wie geplant. Open Subtitles يا إلهي، محطة القطار وساحات التنظيم العسكري كما هو مخطط لهما
    Eine Woche vorher habe ich ihn erwischt, als er sich am Bahnhof erleichtert hat. Open Subtitles منذ أسبوع أمسكت به وهو يتبول في محطة القطار.
    Im Bahnhof habe ich ihn verloren. Open Subtitles ولقد تاه عنى فى محطة القطار قبل أن أضعها فى الخزانة
    Einer bettelte vor dem Bahnhof um Almosen. Open Subtitles راكون اخر تنطر بانه راهب يسئل التبرعات عند محطة القطار
    Ich möchte, dass du mich am Bahnhof abholst. Open Subtitles أنا أتوقع منك أن تلتقط لي في محطة القطار.
    Was für eine Frau würde um 3 Uhr morgens am Bahnhof abhängen? Open Subtitles ما نوع المرأة التي شنق في محطة القطار في الساعة 3: 00 في الصباح؟
    Wenn du auf Tourist machen willst, hol dir ein Taxi, wir treffen uns dann am Bahnhof. Open Subtitles افضل مافي الأمر هو أنك إذا رغبت في أن تكون سائحاً , فاستقل سيارة أجرة و سأقابلك في محطة القطار
    Dampfschiff? Ich kann Sie zum Zug bringen. Es ist zwei Blocks entfernt. Open Subtitles سأمشي معكِ إلى محطة القطار فهي تبعدُ مربعين سكنيين
    Sie wird noch viel mehr zu sagen haben, wenn du sie zu spät vom Zug abholst. Open Subtitles سيكون لديها المزيد لقوله إذا تأخرت عن إحضارها من محطة القطار
    Schlägerei in der U-Bahn. Das ist alles. Open Subtitles إنها مجرد مشاجرة في محطة القطار.
    Nachdem sie ihren Arm mit zerbrochenem Glas geritzt hatte, fiel sie in einen unruhigen Schlaf auf dem Bahnsteig. TED بعد أن جرحت يدها بزجاج مكسور سقطت في نوم متعب ومتقطع في محطة القطار
    Lassen Sie seine Leiche um 7 Uhr zum städtischen Zugdepot bringen. Open Subtitles فى السابعة صباحاً, سلّم جثته الى محطة القطار بوسط المدينة, عند الخط الرئيسى تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more