Man kann also vom Bahnhof aus nur mit dem Boot herkommen? | Open Subtitles | تعني أنه توجب عليك القدوم من محطة القطار عبر القارب؟ |
Reine Routine. Wir suchen Zeugen eines Vorfalls, der sich gestern Abend am Bahnhof ereignet hat. | Open Subtitles | ،إنه إجراء روتيني فقط نبحث عن شهود عيان على حادثة محطة القطار ليلة أمس |
Kurz darauf ging ich am Bahnhof vorbei und sah etwas Schreckliches, das ich nicht mehr aus meiner Erinnerung löschen kann. | TED | ولم يمض وقت طويل بعدها، حينكنت أمشي بجوار محطة القطار ورأيت شيئاً فظيعاً لم أستطع أن أمحوه من ذاكرتي |
Wir hatten vereinbart, dass ich euch zum Zug bringe. | Open Subtitles | لقد وافقنا أنني سوف آخذكِ إلى محطة القطار. |
war ein koreanischer Barbier der mir immer die Haare geschnitten hat, unten an der 50ten Straße an der U-Bahn Station. | Open Subtitles | في الشارع الخمسين عند محطة القطار النفقي |
Ich traf eine Gruppe obdachloser Kinder, die vom Land nach Jakarta gekommen waren und schließlich in einem Bahnhof lebten. | TED | لقد إلتقيت بعصبة من الأطفال المشردين الذين جاءوا إلى جاكرتا من الريف، وأنتهى بهم الحال بالعيش في محطة القطار. |
Ein Kerl wartete am Bahnhof mit einem dummen Gesicht und gebrochenem Herzen. | Open Subtitles | رجل ينتظر في محطة القطار شكله مثير للسخرية لأنه خدع. |
Er wollte am Bahnhof nach dem Schrankkoffer forschen. | Open Subtitles | قال بأنه ذاهب لتفقد محطة القطار والصندوق لابد أنه مازال هناك |
Er wollte sich am Bahnhof umsehen und nach der Truhe gucken. | Open Subtitles | قال بأنه ذاهب لتفقد محطة القطار والصندوق |
Wood, fahren Sie "Mr.Tibbs" zum Bahnhof! | Open Subtitles | سيد تيبس ، حسنا ، يا وود اذهب السيد تيبس إلى محطة القطار |
Jesus, der Bahnhof und der Rangierbahnhof, wie geplant. | Open Subtitles | يا إلهي، محطة القطار وساحات التنظيم العسكري كما هو مخطط لهما |
Eine Woche vorher habe ich ihn erwischt, als er sich am Bahnhof erleichtert hat. | Open Subtitles | منذ أسبوع أمسكت به وهو يتبول في محطة القطار. |
Im Bahnhof habe ich ihn verloren. | Open Subtitles | ولقد تاه عنى فى محطة القطار قبل أن أضعها فى الخزانة |
Einer bettelte vor dem Bahnhof um Almosen. | Open Subtitles | راكون اخر تنطر بانه راهب يسئل التبرعات عند محطة القطار |
Ich möchte, dass du mich am Bahnhof abholst. | Open Subtitles | أنا أتوقع منك أن تلتقط لي في محطة القطار. |
Was für eine Frau würde um 3 Uhr morgens am Bahnhof abhängen? | Open Subtitles | ما نوع المرأة التي شنق في محطة القطار في الساعة 3: 00 في الصباح؟ |
Wenn du auf Tourist machen willst, hol dir ein Taxi, wir treffen uns dann am Bahnhof. | Open Subtitles | افضل مافي الأمر هو أنك إذا رغبت في أن تكون سائحاً , فاستقل سيارة أجرة و سأقابلك في محطة القطار |
Dampfschiff? Ich kann Sie zum Zug bringen. Es ist zwei Blocks entfernt. | Open Subtitles | سأمشي معكِ إلى محطة القطار فهي تبعدُ مربعين سكنيين |
Sie wird noch viel mehr zu sagen haben, wenn du sie zu spät vom Zug abholst. | Open Subtitles | سيكون لديها المزيد لقوله إذا تأخرت عن إحضارها من محطة القطار |
Schlägerei in der U-Bahn. Das ist alles. | Open Subtitles | إنها مجرد مشاجرة في محطة القطار. |
Nachdem sie ihren Arm mit zerbrochenem Glas geritzt hatte, fiel sie in einen unruhigen Schlaf auf dem Bahnsteig. | TED | بعد أن جرحت يدها بزجاج مكسور سقطت في نوم متعب ومتقطع في محطة القطار |
Lassen Sie seine Leiche um 7 Uhr zum städtischen Zugdepot bringen. | Open Subtitles | فى السابعة صباحاً, سلّم جثته الى محطة القطار بوسط المدينة, عند الخط الرئيسى تماماً |