"محطمة" - Translation from Arabic to German

    • zerstört
        
    • gebrochen
        
    • kaputt
        
    • fertig
        
    • kaputte
        
    • zerstörten
        
    • gebrochene
        
    • ist ruiniert
        
    • beschädigt
        
    • zerbrochen
        
    Oder sie sind doch, nur seine verschiedenen Signaturen sind absichtlich zerstört worden. Open Subtitles أو أنهم قد ظهروا, لكن توقيعاته المختلفة كانت محطمة بشكل متعمد
    Wer würde schon mit Wildfremden einen Scherz machen wenn alle seine Knochen gebrochen sind? Open Subtitles أي رجل هذا الذي يمزح مع مجموعة كاملة من الغرباء .. وكل عظمة في جسدة محطمة ؟
    Ich hab's 17-mal versucht. Sag nicht, dass dein AB kaputt ist! Die halten. Open Subtitles لا تقول أن ماكينتك محطمة ثانية كما كانت السنوات الـ 1,000 الماضية
    Sie war fertig mit ihm! Open Subtitles لقد انفصلت عنه، العلاقة كانت محطمة و عصّية على الإصلاح
    kaputte Leben, verlorene Seelen. Open Subtitles التي أخبرني بها الناس حياة محطمة , أرواح تائهة
    Irgendwie machte die Realität, die zerstörten Häuser, Rettungswagen und Leichen, und was ich in seiner Wohnung sah, umso unglaublicher. Open Subtitles ، بالنسبة لى الواقع هو ، مبنى منهار ، رجال إسعاف ، أجسام محطمة جعل الذى رأيته فى شقته . بدا كله مستحيل أكثر
    Beinfraktur, gebrochene Rippen, Abschürfungen und Nackenverletzung. Open Subtitles في منتصف الثلاثينات. لديه شرخ في الساق و أضلع محطمة وبعض السحجات و احتمال وجود اصابة في الرقبة
    Meine Familie ist ruiniert. Und alles nur wegen Diamondback. Open Subtitles عائلتي محطمة, وكل هذا بسبب"دايموندباك".
    Sind wir bereit, tatenlos mit anzusehen, wie lzmer zerstört wird von einem Kind? Open Subtitles هل نحن مستعدون لرؤية إمبراطوريتنا محطمة من قبل طفلة؟
    Alles ist gut, und dann streut jemand Sand ins Getriebe von etwas, das perfekt funktioniert, und dein Leben ist zerstört, und sie macht dir Vorwürfe. Open Subtitles كل شئ قيد السيطرة، وبعد ذلك أحدهم يعبث بشئ يعمل بصورة مثالية لأسبابٍ غير أنانية حينها تكون حياتك محطمة و هي تلومك
    Maya mag im Augenblick vieles sein, aber... sie ist nicht zerstört. Open Subtitles .ماياربمافعلتأغلاطكثيره الآن. لكنها ليست محطمة
    Mum hat selbst viele Herzen gebrochen. Hatte immer viele Besucher. Open Subtitles أمي كانت محطمة قلوب أيضاً كان لديها الكثير من الاصدقاء
    Sie verehren dich aber ihre Herzen sind gebrochen, weil sie glauben, du hast sie verlassen. Open Subtitles يعبدونك لكن قلوبهم محطمة لانهم يعتقدون انك تركتهم
    Ich habe mit ihr geredet, nachdem das Baby geboren wurde. Sie war gebrochen. Open Subtitles لكنني تحدثت إليها بعد ولادة الطفل لقد كانت محطمة
    Wenn Beziehungen kaputt sind und gekittet werden können, TED إذا كانت العلاقات محطمة ولكن قابلة للاصلاح، اصلحها.
    Er war kaputt, aber er brachte uns auf Ideen. Open Subtitles لقد كانت محطمة ولم تعمل لكنها أعطتنا أفكارا
    Er war kaputt, aber er brachte uns auf Ideen. Open Subtitles لقد كانت محطمة ولم تعمل لكنها أعطتنا أفكارا
    Ich war völlig fertig und zu nichts zu gebrauchen. Open Subtitles كنت محطمة ولا أصلح لشيء لعدة أيام
    Es war furchtbar. Anya war völlig fertig. Open Subtitles لقد كان مروعاً وآنيا كانت محطمة
    Ich sah viele Straßen, zerbrochene Flaschen, kaputte Menschen. Open Subtitles لقد رأيت كثيرًا من الطرق السريعة زجاجات مكسورة أناس محطمة
    Nichts zieht den Stachel aus einem zerstörten Leben, wie ein gut gewürzter Teller Zwiebelsuppe. Open Subtitles أجل، لا شيء يقلل سوء حياة محطمة كقدر من حساء البصل المتبل.
    Er hatte eine gebrochene Hand, die war niemals wirklich medizinisch untersucht worden. Open Subtitles لديه ايادي محطمة والذي لم يحظى برعاية طبية
    Mein Leben ist ruiniert. Open Subtitles حياتي محطمة ..
    Die Front des Autos war zu beschädigt, sie konnten sie nicht untersuchen. Open Subtitles مقدمة السيارة كانت محطمة للغاية فلم يتمكنوا من فحصها
    Sie wurde vor dem Begräbnis zerbrochen und mit Leim wieder zusammengefügt. Open Subtitles كانت محطمة أصلاً قبيل دفنك، وأعيد تجميعها ولصقها بلحام بسيط،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more