Das war die letzte Station, die sich noch nicht gemeldet hatte. Die haben nichts, außer ein reinkommendes U-Boot. | Open Subtitles | كانت آخر محطّة تردّ، ليس لديهم شيء سوى غوّاصة مقبلة |
Er ist sich sicher. Er sagt... wir müssen zu einer Station namens Orchidee. | Open Subtitles | إنّه متأكّد، ويقول أنّ علينا الذهاب إلى محطّة تدعى "السحلبيّة" |
Sophias Zug fährt jetzt gerade östlich auf der roten Linie. Er erreicht die Metro Center Station. | Open Subtitles | قطار (صوفيا) يتّجهُ شرقاً على "ريد لاين" الآن و هو يقترب من محطّة "مترو سنتر" |
Jede Nacht in einem beschissenen, alten Bahnhof zu verbringen, ist kein Leben. | Open Subtitles | قضاء كلّ ليلة في محطّة قطار قديمة قذرة ليست طريقة للعيش |
Nun, das ist seltsam, denn ich habe hier einen Zeitungsartikel mit einem Foto von lhnen, wie Sie am Bahnhof stehen und ihren Sohn willkommen heißen. | Open Subtitles | هذا غريب، لأنّ لديّ هنا مقالاً صحفيّاً وفيه صورة لكِ في محطّة القطار ترحّبين بابنكِ |
Nein, in 15 Minuten unten an der Tankstelle. | Open Subtitles | قابلني أسفل التلّ في محطّة البنزين خلال 15 دقيقة |
Diane Altschuler erweckt in ihrer Geschichte "Haltestelle Kupchino" | Open Subtitles | في قصتها: "محطّة كوبشينو أحيت لنا دايان ألتشولر |
Das Kommando hat gerade berichtet, dass das Ziel - Gallery Place Station verlassen hat. | Open Subtitles | أخطرَتْنا القيادة أنّ الهدفَ خرجَ للتّو عند محطّة "غالري بليس" |
Der Pilz hat eine U-Bahn Station in der Innenstadt erreicht. | Open Subtitles | وصل الفطر إلى محطّة نفقيّة وسط المدينة. |
Sie geht acht Blocks zur Fulton Street U-Bahn Station. | Open Subtitles | تسير لثمانِ بناياتٍ في شارع "فُلتن" عِند محطّة القطار الأرضيّ. |
Nun gibt es nur noch die Arche, eine Station, die aus vielen besteht. | Open Subtitles | و الآن هنالك "الفلك" فحسب, محطّة واحدة تجمّعت من العديدات |
Es gibt schon einen Markt entlang der Route 40 und an der Turner Station. | Open Subtitles | هناك سوق جديدة على الطريق 40 وصولا (إلى محطّة (تورنر |
Dann werden wir den Zug zurück zur Union Station um 13.13 Uhr nehmen. | Open Subtitles | ثمّ نركب قطار السّاعة 1: 13 ونعود إلى (محطّة يونيون). |
Weil es einen Visionär wie Len Levitt brauchte, um ihn zu entwickeln und die Behörden dazu zu zwingen, ihn an jeder Station | Open Subtitles | لأنّ الأمر إنتظر وجود حالمٍ مثل (ليون ليفيت) ليصمّمه وإجبار الحكومة لتثبيت واحد في كلّ محطّة |
Bahnhof. Es mussja unbedingt ein Bahnhof sein. | Open Subtitles | محطّة قطار أكان ضرورياً أن تكون محطّة قطار |
Ich brauche ein Taxi zum Bahnhof. Jetzt gleich. | Open Subtitles | أريد سيّارة أجرة لنقلي إلى محطّة القطار. |
Er riet uns, die Überwachungskameras am Bahnhof zu kontrollieren. | Open Subtitles | أخبرنا أنْ نلقي نظرةً على صور المراقبة في محطّة القطار |
Ich war besorgt. Ich habe am Bahnhof gewartet. | Open Subtitles | لقد جعلتني أقلق،لقد كنت انتظرك في محطّة القطار |
Der Bahnhof wird morgen für die neue Zuglinie wiedereröffnet. | Open Subtitles | محطّة القطار سيُعاد افتتاحها ليلة الغد لأجل خط القطار الجديد. |
Sie sind eine Hure, und Ihre Mutter war eine Hure, und ihre Mutter, und Ihr Vater ist an einer Tankstelle anschaffen gegangen, weil er auch eine Hure war. | Open Subtitles | إنّك عاهرة وكانت أمّك عاهرة وأمّها وأبوك كان يمارس الدعارة في محطّة وقود لأنّه كان عاهراً أيضاً |
Wenn er weiter fährt auf der Route wird er in 15 Minuten an der Spring Street Haltestelle sein. | Open Subtitles | إن أكمل مساره، فسيبلغ محطّة شارع (سبرينج) خلال 15 دقيقة. |