"محظوظات" - Translation from Arabic to German

    • Glück
        
    • froh
        
    Zu eurer Information, wir hatten Glück, dass dieser Typ mich nicht wegen sexueller Belästigung angezeigt hat. Open Subtitles لقد سمعتُ هذا لمعلوماتكما ، نحن محظوظات أن هذا الرجل لم يقاضينى بتهمة التحرش الجنسي
    Eure Mädchen haben Glück, so nette Freunde zu haben. Open Subtitles صديقاتكم، محظوظات بإمتلاكهم أصدقاء مثلكم
    Deren zerstörten, traurigen, kleinen Gesichter zu sehen, gibt mir zu denken, wie viel Glück wir doch haben. Open Subtitles رؤية وجوههن الصغيره الحزينه المسحوقه، تجعلني ادرك كم نحن محظوظات
    - Naja, ich bin ein wenig verletzt. Tatsächlich haben wir Glück, dass wir jetzt hier stehen. Open Subtitles حسناً ، إنني تأذيت قليلاً ، في الحقيقة نحن محظوظات لوقوفنا الآن هنا
    Damen, die so alt waren, wie er jetzt. Sie waren froh, wenn er ihnen ein bisschen den Tag versüßt hat. Open Subtitles تكون النساء ممّن في عمره محظوظات إن أمضوا بعض الوقت برفقته
    Was für ein Glück, dass wir all diese Dinge bereits wissen. Open Subtitles ألسنا محظوظات لأننا نعرف مسبقاً تلك المشاعر؟
    Zu viele Mädchen haben nicht das Glück, uns zu finden, oder werden nicht rechtzeitig erkannt, damit wir sie finden. Open Subtitles العديد من الفتيات لم يكن محظوظات للعثور علينا أو لم نتعرف عليهم في وقتها للعثور عليهم.
    Ihr Mädels habt aber Glück. Open Subtitles مال العلاوة أنتن فتيات محظوظات
    Wir haben Glück. Wir sind dem entgangen. Open Subtitles \u200fربما نحن محظوظات لتوقفنا عن القيام بهذا.
    Diese Mädchen hatten großes Glück. TED كن هؤلآء الفتيات محظوظات
    Ihr habt Glück. Open Subtitles أنتن يا فتيات محظوظات
    Wir zwei haben richtig Glück. Open Subtitles -ماذا ؟ -نحن محظوظات , أليس كذلك؟
    Ihr hattet großes Glück, jede von euch. Open Subtitles أنتن جميعاً محظوظات
    Ein Glück, dass wir ihn haben. Open Subtitles و لكننا محظوظات لوجوده
    Ihr Mädels habt so viel Glück. Open Subtitles أنتم يا فتيات محظوظات جداً.
    Manche der Mädchen hatten Glück, sie hatten sich verliebt. Open Subtitles {\cH80ff00}بعض الفتيات كنَّ محظوظات
    Wir haben Glück, dass er ein Sänger ist. Open Subtitles نحن محظوظات بأنه مٌغني
    Sie haben Glück. Open Subtitles حسناً، إنهن محظوظات
    Manche haben einfach Glück... Open Subtitles ثمة فتيات محظوظات ...
    Sei froh, dass er uns überhaupt mitgenommen hat. Open Subtitles نحن محظوظات أنه أوصلنا عبر الزحام في هذا المطر!
    Sei froh, dass er keine Krügerrands will. Open Subtitles نحن محظوظات أنه لم يطلب جنيهات ذهبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more