Wenn wir Glück haben, glauben sie, wir durchqueren das Land oder sind die Wasserfälle hinunter gestürtzt | Open Subtitles | بأننا تركنا مراكبنا وتوجهنا نحو اليابسة وإن كنا محظوظين جداً سيظنون أننا سقطنا من الشلالات |
Etwa drei bis fünf Jahre im Knast, wenn wir Glück haben. | Open Subtitles | سنكون في السجن لخمسة أو ثلاثة أعوام إن كُنَّا محظوظين |
Nein, im Moment halten die Mauern stand, aber wir haben Glück, dass die Walker verteilt sind. | Open Subtitles | لا , ليس والأمور على ماهي عليه الأسوار قوية لكننا محظوظين , لإن السائرون متفرقون |
- Wir haben Glück, wenn wir's um 11 Uhr haben. | Open Subtitles | و سنكونون محظوظين إذا حصلنا عليها قبل الحادية عشر |
Glück gehabt, dass es Mord war. Ich hatte Körperverletzung oder Einbruch erwartet. | Open Subtitles | نحن محظوظين بالحصول على قضية قتل حسبت أنها قضية ضرب أَو سرقة. |
Wir könnten uns glücklich schätzen. Man darf Frauenbesuch empfangen. | Open Subtitles | اللعنه، لابد أننا محظوظين يسمحون بالزيارات الزوجية هناك |
Und ich möchte jetzt kurz der Menschen gedenken, die nicht so viel Glück hatten wie ich. | Open Subtitles | .. والآن ، دعونا نلتزم الصمت دقيقة حداد لتذكر أولئك الذين لم يكونوا محظوظين مثلي |
Und ich muss wohl nicht erwähnen, dass Thaler und ich das Glück haben, Teil dieses Programms zu sein und einen Unterschied bewirken können. | TED | ولا حاجة لكي أقول أن تايلر وأنا كنا محظوظين لكوننا جزءا من هذا البرنامج وقد أحدثنا فرقا. |
Wenn wir das Glück haben, alt genug zu werden, ist Alzheimer scheinbar das Schicksal unseres Gehirns. | TED | لذلك إن كنا محظوظين بالعيش لعمرٍ مديد، فيبدو أن مرض ألزهايمر سيكون مصير عقلنا. |
Diesmal wirst du Glück haben. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني بأننا سنكون محظوظين هذه المرة |
Wenn wir Glück haben. Wenn nicht, dann glaube ich nicht, dass unsere Jungs in der Verfassung sind, zum Schiff hinaus zu schwimmen. | Open Subtitles | ان كنا محظوظين و الا انا لا اعتقد ان رجالنا |
Schon wieder Bohnen... wir müssen viel Glück haben, hier in Amerika zu sein. | Open Subtitles | فاصوليا مرة أخرى ؟ يجب أن نكون محظوظين لنصل إلى أمريكا |
Sie haben Glück. | Open Subtitles | حسنا , انتم محظوظين فقط حصلتم على وظيفة شاغرة |
Das bedaure ich sehr, aber manche Leute haben Glück und andere eben nicht. | Open Subtitles | أنا آسف بشان ذلك ولكن بعض الناس محظوظين والبعض الآخر لا |
Wir haben Glück, dass wir uns gefunden haben. | Open Subtitles | أتعرفين كم نحن محظوظين لنجد بعضنا البعض؟ |
Glück gehabt, dass es Mord war. Ich hatte Körperverletzung oder Einbruch erwartet. | Open Subtitles | نحن محظوظين بالحصول على قضية قتل حسبت أنها قضية ضرب أَو سرقة. |
Wir können uns glücklich schätzen, dass keiner von diesen Dämonen die Sache noch mal wieder aufgenommen hat, etwa nicht? | Open Subtitles | لقد كنا محظوظين أن أحد المشعوذين أتى و أغلق هذه النهاية ، أليس كذلك ؟ |
Zum Glück für uns alle ist das nicht der Fall. | Open Subtitles | لقد كنا محظوظين جميعا لكن ليست تلك هي القضية |
Ja, wir können froh sein, wenn wir in einem Stück hier rauskommen, das kann ich Ihnen sagen. | Open Subtitles | سنكون محظوظين اذا خرجنا من هنا ونحن أحياء |
Wie hatten großes Glück, sie zu bekommen, weißt du. | Open Subtitles | لقد كنّا محظوظين جداً لاحضار هذة إلى هنا |
wir können schon glücklich sein, dass wir O'Hare erreicht haben. | Open Subtitles | أنت لا تفهم كيف كنا محظوظين أن نصل إلى هنا |
Eigentlich können wir von Glück reden. | Open Subtitles | أتعرف ياكابتن , بطريقة ما أعتقد أننا كنا محظوظين |
Wir hatten das Glück, dass zwei unserer Partner hier mitgemacht haben: Historic Scotland und Glasgow School of Art. | TED | لقد كنا محظوظين جدا لأنه لدينا إثنان من شركائنا يشاركان في هذا: هيستورك سكوتلاند وكلية غلاسغو للفن. |
Wir hatten Glück, dass diese Rohre im richtigen Moment fielen, nicht wahr? | Open Subtitles | نحن محظوظين هذه الانابيب سقت في هذا الوقت , صحيح ؟ |