"مخالف" - Translation from Arabic to German

    • gegen
        
    • verboten
        
    • gegenteilige
        
    • illegal
        
    • untypisch
        
    • ungesetzlich
        
    • Regelverstoß
        
    Man darf sie eh nicht anfassen. Das ist gegen die Regeln. Open Subtitles لا يمكننا أن نلمسهن على كل حال إنه مخالف للقوانين
    Sir, es verstößt gegen die universitäre Regeln Andere zu bestehlen. Schlicht und einfach. Open Subtitles سيدي, إنه مخالف لقوانين الجامعة أن تسرق من طالب آخر, بكل وضوح
    Wenn das in diesem Haus nicht auch gegen die Gesetze verstößt. Open Subtitles باستثناء، إن كان النوم في هذا المنزل، مخالف للقانون أيضا
    - Das ist verboten. - Ein Mann ist gesprungen. Open Subtitles هذا مخالف للتعليمات بأنتوقفالقطارعلى الكوبري.
    erneut erklärend, dass alle die Heiligen Stätten der Stadt Jerusalem voll zu achten haben, und jegliches gegenteilige Verhalten verurteilend, UN وإذ يعيد تأكيد ضرورة الاحترام التام للأماكن المقدسة في مدينة القدس من جانب الجميع ويدين أي تصرف مخالف لذلك،
    Das Camping, das ihr macht, ist illegal. Open Subtitles التخييم إن نوع تخييمكم مخالف للقانون الفيدرالى
    Es ist gegen das Gesetz, uns Essen zu bringen. Open Subtitles إحضار الطعام لنا بهذه الطريقة مخالف للقانون
    Es ist nicht vorgesehen, dass auf dieser Insel Früchte wachsen. Das ist gegen die Natur. Open Subtitles ليس المقصود أن تزرع الفاكهة على هذه الجزر إنه أمر مخالف للطبيعة
    Das würde gegen unsere Militärgesetze verstoßen. Open Subtitles ولكن هذا مخالف لفروض قوانين الروسية العسكرية ولكنك تريد ذلك , أليس كذالك ؟
    Das ist nicht gut für dich. Und, es ist gegen das Gesetz. Open Subtitles هذا غير مناسب لك بالأضافة لانه مخالف للقانون
    Ich bin kein Experte darin, aber ich bin ziemlich sicher, was du jetzt machst, ist ein Verstoß gegen den Kodex. Open Subtitles أنا لست خبيرا هنا، لكنّي متأكد تماما أنّ هذا مخالف للنظام.
    Das verstößt gegen unsere Religion. Open Subtitles و هذا مخالف لعقيدتنا تماماً. حسناً ها أنتِ ذا.
    Nö, er wurde auf der anderen Seite in irgendeinen Blödsinn verwickelt, gegen die Regierung oder so. Open Subtitles كلا، تعرض للخيانة على الجانب الآخر أمر مخالف للحكومة أو ما شابه
    Das ist doch gegen die Regeln. Deine Regeln, Vince. - Kann uns jeder seinen Schlüssel zeigen? Open Subtitles اتظن اننا نتشارك المفاتيح هذا مخالف للقوانين قوانينك انت فينسينت
    Es ist für mich gegen das Gesetz, mein Handy zu halten, während ich fahre, und ich würde es hassen, das Gesetz zu brechen, weil ich... ich bin eine Art Polizist. Open Subtitles إنه مخالف للقانون أن أمسك بالهاتف واتحدث فيه وأنا أقود السيارة وأكره أن أكسر القانون لأنني.. شرطيا..
    Sie wissen, dass es gegen das Gesetz verstößt, so am Telefon zu sprechen? Open Subtitles تعرفين انه مخالف للقانون أن تتكلمي هكذا في الهاتف؟
    Roman, das ist nicht nur gegen die Regeln, du hast auch noch Soße auf die US-Flagge gebracht. Open Subtitles هذا ليس فقط مخالف للقوانين, و لكنك اوقعت صوص على علم أمريكي.
    Es ist verboten, in einem Wohngebiet Bauernhof-Tiere zu halten. Open Subtitles أتدرين أن إمتلاك حيوانات المزارع فى منطقة سكنية أمر مخالف للقانون ؟
    Ist rauchen neben der Zapfsäule nicht streng verboten? Open Subtitles أتعرف أن التدخين فى محطة بنزين عمل مخالف للقانون؟
    erneut erklärend, dass alle die Heiligen Stätten im besetzten Ost-Jerusalem voll zu achten haben, und jegliches gegenteilige Verhalten verurteilend, UN وإذ تؤكد من جديد ضرورة احترام الجميع احتراما كاملا للأماكن المقدسة في القدس الشرقية المحتلة، وإذ تدين أي تصرف مخالف لذلك،
    Piease wieder anbringen. Es ist illegal um sie zu trennen. Fein. Open Subtitles أرجو منك أن تعيدي وصله لأن فصله من الكهرباء مخالف للقانون
    Ist es untypisch... für sie, abzuhauen? Open Subtitles هل هذا مخالف لشخصيتها؟ اختفائها؟
    Einen Polizisten anzugreifen ist ungesetzlich. Open Subtitles ألا تعلم أنّ الاعتداء على شرطيّ مخالف للقانون؟
    - Das ist 'n Regelverstoß. - Scheiß auf die Regeln. Open Subtitles ناهيك عن ذكر أنه مخالف لآداب الغولف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more