"مخالفات" - Translation from Arabic to German

    • Unregelmäßigkeiten
        
    • Strafzettel
        
    • Verstöße
        
    • Strafzetteln
        
    • Fehlverhalten
        
    • Vergehen
        
    • Tickets
        
    • Parkscheine
        
    Es wurde von massiven Unregelmäßigkeiten berichtet und die Leute protestierten öffentlich, was für Russland sehr untypisch ist. TED وتم الإبلاغ عن مخالفات كثيرة، وخرج الناس للاحتجاج، والذي كان أمرًا مستبعدًا جدًا في روسيا.
    Bei der Prüfung deiner Abteilung hat man Unregelmäßigkeiten festgestellt. Open Subtitles مراجعة حسابات قسمك أظهرت مخالفات في المدفوعات
    Keine Vorstrafen, hat nur Strafzettel bekommen. Open Subtitles لا سوابق, فقط مخالفات سرعة. لابد من وجود شيء.
    In sechs Wochen konnte ich knapp vier Strafzettel ausstellen. Open Subtitles خلال الستة الاسابيع الماضية اعطيت تقريبآ 4 مخالفات مرور
    Wenn das so weitergeht und sich die Verstöße... Open Subtitles لا اريد اي مخالفات للقواعد بعد الان من انتي؟
    Ich habe es in einem Haufen von Strafzetteln gefunden.... die er in einem geheimen Pizzakarton versteckt. Open Subtitles وجدت كمية غامضة من مخالفات الوقوف والذي أبقاها بداخل صندوق بيتزا سري هذا جميل ...
    Es kann gut sein, dass du irgendwann Besuch kriegst von der Polizei wegen Unregelmäßigkeiten im Rentenfonds. Open Subtitles قد يزورك رجال الشرطة لاحقاً بشأن مخالفات في حساب معاش التقاعد
    Also jemand bei der Cyber-Unit überprüft Unregelmäßigkeiten bei den Bankkonten der Agent´s? Open Subtitles لذا شخص ما في وحدة الانترنت يدقق على مخالفات في سجلات الوكلاء المصرفي؟
    Wir würden Sie gern zu einigen finanziellen Unregelmäßigkeiten befragen. Open Subtitles طلبنا قدومك لتُجيب على بعض الاسئلة بشأن مخالفات مالية معيّنة
    Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Bereitstellung einer Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlage am Flughafen von Pristina UN 74 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في توفير نظام للتدفئة والتهوية وتكييف الهواء في مطار بريشتينا
    Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Beschaffung und Auftragsvergabe für einen neuen Parkplatz am Flughafen von Pristina UN 77 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عملية الشراء ومنح العقود لإنشاء موقف سيارات جديد في مطار بريشتينا
    Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei einem Bauauftrag am Flughafen von Pristina UN 79 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عقد للبناء في مطار بريشتينا
    Sein Auto hat an dieser Stelle ein paar Strafzettel gekriegt. Er müsste also leicht zu erkennen sein. Open Subtitles سجلت على سياراته عدة مخالفات بهذه المنطقة، سيكون العثور عليها سهلاً
    Du meidest alles Unangenehme, diese Sache genau wie Strafzettel. Open Subtitles مثل كل شئ مقلق، أياً كانت هذه أو مخالفات الوقوف.
    Sicher gäbe es mehr als nur Strafzettel. Open Subtitles قلت أنك لا تصدق أنه ليس عليه سوا مخالفات السيارة
    Du denkst, du gibst Menschen Geld, die es wirklich brauchen... stattdessen gibst du einem Mittelsmann Geld, der davon seine Strafzettel bezahlt... Open Subtitles و تجعلك تظن بأنك تعطي المال لأناس يحتاجونه حقاً و في الواقع أنت تعطيه لوسيط ماً سيستخدمه لتسديد مخالفات السير
    Ein paar Strafzettel, nichts Wesentliches. Open Subtitles ، عدة مخالفات لتجاوز السرعة لاتوجد سوابق لها
    Sie sind aber... verpflichtet, mir dabei behilflich zu sein, meine Untersuchung besagter Verstöße abzuschließen. Open Subtitles مطلوب لمساعدتي لإغلاق التحقيق بخصوص مخالفات وقوف السيارة دعنا نبدأ
    Der Van, auf dem über 6000 Dollar an unbezahlten Strafzetteln lasten. Open Subtitles و التي عليها أكثر من 6000 دولار قيمة مخالفات غير مدفوعة
    Das bedeutet, an diesem Punkt, haben unsere Ermittlungen keine stichhaltigen Beweise für kriminelles Fehlverhalten gefunden. Open Subtitles بالرغم من هذا، وفي هذهِ الاثناء تحقيقُنا لم يجد أي دليل جوهري على ارتكاب مخالفات جنائية
    Sie haben schwere Vergehen begangen, indem sie dem Wachpersonal und Mitgefangenen gegenüber gewalttätig wurden. TED لقد اقترفوا مخالفات عنيفة بأن أصبحوا عنيفين مع الحراس و مع المساجين الآخرين.
    Sie haben vier unbezahlte Tickets wegen zu schnellem Fahrens, die in der Fahndung stehen. Open Subtitles عليك 4 مخالفات سرعة قيادة تم تحويلهم الي مذكرة
    Wenn es um die Parkscheine geht... Open Subtitles إنظر. إن كان هذا بشأن مخالفات السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more