Nun ja, Glück für dich, dass deine Freunde bei S.T.A.R. Labs es wissen. | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، محظوظ بالنسبة لك، أصدقائك في ستار مختبرات القيام به. |
In der Zwischenzeit wurde im gleichen Jahr bei den Bell Labs die nächste Revolution angekündigt, der nächste Baustein. | TED | وفي هذا الأثناء من نفس السنة بالضبط، في مختبرات بيل كانت الثورة الموالية على وشك أن يعلن عنها، وحدات البناء التالية. |
Ich war nicht wirklich ein Raketenwissenschaftler, aber ich arbeitete im Labor für Jet-Propulsion, im sonnigen Kalifornien, wo es warm ist; wohingegen ich jetzt im Mittleren Westen bin, und es ist kalt. | TED | لم اكن في الواقع عالم صواريخ لكنني كنت اعمل في مختبرات الدفع النفاث في كالفورنيا المشرقة حيث الطقس دافئ بينما انا الاَن في منتصف المنطقة الغربية وهي باردة الطقس |
Wie ich sagte, es ist eine Mischung aus Naturhistorischem Museum und einem NASA Labor. Es ist voll mit Prototypen und Objekten. | TED | كما أقول إنه خليط من متحف التاريخ الطبيعي و مختبرات ناسا، إنه مليء بالنماذج الأولية وعناصر اخرى |
Battelle Laboratories und ich, haben uns in Bellington, Washington zusammen getan. | TED | أنا و مختبرات باتيل التقينا في بالينجهام ، واشنطن |
Wir schreiben 1964 und sind wieder in den Bell Labors. | TED | إنه عام 1964, وها نحن نعود إلى مختبرات بيل. |
Und es fördert Innovation auf Länderebene in diesen Laboren der Demokratie. | TED | وهذا يعزز الإبداع على مستوى الولاية في مختبرات الديمقراطية. |
Ich weiß, dass Sie Kampfsport am College belegt haben, aber ich begreife nicht, wozu eine Laborratte wie Sie fortgeschrittenes Jujitsu benötigt. | Open Subtitles | أعلم أنّك درست فنون القتال بالكليّة ولكنني لا أعرف ما حاجة فنيّ مختبرات بالجوجيتسو المتقدّمة |
Die Labortechniker gehen es durch, um zu sehen, ob da irgendwelche kontrollierten Substanzen sind. | Open Subtitles | هنالك فنيي مختبرات يعملون على فحصها الآن... ليروا إن كان هنالك أية مخدّرات |
East Bay Labs ist der stolze Sponsor dieser Spiele. | Open Subtitles | مختبرات الخليج الشرقي تفخر برعاية هذه الألعاب |
Außerdem soll ich meinen Freunden von Star Labs eine Kopie bringen. | Open Subtitles | قالت لي أيضا أن آخذ نسخة لأصدقائي في مختبرات ستار لتحليل. |
- Einbruch bei den Livermore Labs. | Open Subtitles | فعلت ذلك سرقت مختبرات ليفرمور بنهاية الأسبوع هل لديه ما يكفي ليحضر واحدة أخرى |
S.T.A.R. Labs kontaktiert, um erweiterte Gentherapien für Soldaten zu entwickeln. | Open Subtitles | نجم التعاقد مختبرات لتطوير تعزيز العلاجات الجينية للجنود. |
Cisco hat es auf jeden bei S.T.A.R. Labs untersucht. | Open Subtitles | سيسكو اختباره ضد جميع الذين عملوا في ستار مختبرات. |
Sollten Sie irgendwelche Instrumente aus dem Krankenhaus, oder dem Labor der Miskatonic Universität für diese nicht genehmigten Aktivitäten eingesetzt haben, könnte das eine Strafanzeige zur Folge haben. | Open Subtitles | إذا أيّ أجهزة مِنْ مستشفى أَو مختبرات جامعة ميسكاتونيك كَانتْ تشترك في أيّ من هذا النشاط الاجرامي و التهم قد تضغط عليك |
willkommen, liebe eltern, zum Projekttag Dr. KrunkIehorn, ich weiß, wie viel Sie im Labor von Inventco zu tun haben. Um so mehr freuen wir uns, dass Sie in der Jury mitmachen. | Open Subtitles | دكتورة كرانكلهون أنا أعلم أنك مشغولة جدا في مختبرات الاختراع إنه من الرائع جدا أن نأخذ آرائك عن المشاريع العلمية |
- wie die im Labor die Nons Truppen angriffen. - Jetzt weißt du, warum sie meine Einrichtung angriffen. | Open Subtitles | والتي حدثت انها مرت في بعض مختبرات اثناء هجوم نون |
Die du in Hydras Labor geschmuggelt hast? | Open Subtitles | التي قمت بإدخالها خفية إلى مختبرات هايدرا؟ رائع |
Ich möchte euch persönlich willkommen heißen in den Scientific and Technological Advanced Research Laboratories, oder mehr bekannt als S.T.A.R. Labs. | Open Subtitles | أود أن أرحب بكم شخصيا لالعلمية والتكنولوجية مختبرات الأبحاث المتقدمة، |
Kevin Ryan, Underwriters Laboratories, die Firma, die den Stahl der im WTC verwendet wurde zertifiziert hat, in einem Brief an Frank Gayle am Institut für Standard Technology: | Open Subtitles | كيفين رايان. من مختبرات الأندر رايتر، و هى الشركة التى صدقت على الفولاذ الذى إستعمل فى مركز التجارة العالمى فى رسالة إلى فرانك جايل من المعهد الوطنى للمعاييرِ والتقنية |
Nun, J.R.P. Pharmaceuticals wurde von Pallagen Laboratories aufgekauft. | Open Subtitles | حسناً ، الآن ، "جي آر بي" للمستحضرات الصيدلانية "إشترتها مختبرات "بالاجين |
Wenn er klug genug war, zehn Labors zu leiten... ist er klug genug, die Stadt zu verlassen. | Open Subtitles | كان ذكياً بما يكفي لفتح 10 مختبرات للمرضيات.. ولعله على الأرجح ذكيٌ كفايةً ليخرج من المدينة. |
und nicht nur unter Wasser, sondern auch in Laboren für virtuelle Realität, mit Helm und Handschuhen an, sodass es realistisch wirkt. | TED | وليس فقط تحت الماء، ولكن في مختبرات الواقع الافتراضي مع خوذة وقفازات لكي تشعر وكأن الأمر حقيقي. |
Es ist mir gleich, was ich dir verdanke. Ich bin nicht deine Laborratte. | Open Subtitles | ،لا يهمني كم كنت تساعدني لست بفأر في أحد مختبرات تجاربك |
Ein Professor, ein Genetiker, ein Labortechniker... | Open Subtitles | أستاذ، أخصائي جينات، تقني مختبرات |
Anstatt das Projekt aufzugeben, wie du sagtest, hast du die Forschung in kleinere unauffindbare Labore aufgeteilt. | Open Subtitles | بدلاً من هجر المشروع كما أدعيت حولت الأبحاث إلى مختبرات أصغر وغير ملحوظة |