"مختفية" - Translation from Arabic to German

    • unsichtbar
        
    • verschwunden
        
    • versteckt
        
    Das stellt alles in den Schatten, was zurzeit in den Schlagzeilen ist, und es ist unsichtbar. TED أعني، هذا يصغر كل ما هو على جدول أنباءنا، و هي مختفية عن الأنظار.
    Zwergentüren sind unsichtbar, wenn sie geschlossen sind. Open Subtitles أبواب الأقزام تكون مختفية عندما تكون مغلقة
    Ich sage Ihnen doch, sie ist verschwunden. Sie wollte sich gestern Abend mit mir treffen. Open Subtitles أقول لك إنها مختفية , لقد كان من المقرر أن تقابلني ليلة أمس
    Sie hat es versucht, sie ist gescheitert. Seitdem ist sie verschwunden. Open Subtitles لقد حاولت، لكن فشلت إنها مختفية منذ ذلك الحين
    Ich habe euch gedeckt, aber du musst dich versteckt halten, bis ihr abreist. Open Subtitles قمت بتغطية أمركما كلاكما ولكن عليك البقاء مختفية حتى تغادري
    Bleibe noch versteckt. Sie darf nicht wissen, dass du da bist. Open Subtitles عليك أن تظلي مختفية حتى يحين الوقت لا يجب أن تعرف أنكِ عدتِ
    Zwergentüren sind unsichtbar, wenn sie geschlossen sind. Open Subtitles أبواب الأقزام تكون مختفية عندما تكون مغلقة
    Also hab ich einen Trank zubereitet, der mich lange genug unsichtbar macht, dass ich kommen, einen Spruch sagen und ihn von innen sprengen kann. Open Subtitles لذا اخترعت جرعة تجعلني مختفية لوقت يكفي كي أستطيع أن أتجاوزهم و أقول التعويذة و أفجّره من الداخل
    Wir haben herausgefunden, wie es der Drohne möglich war, für unsere Satelliten unsichtbar zu bleiben. Open Subtitles عرفنا كيف تمكنت الطائرة من البقاء مختفية من أقمارنا الصناعية
    Ich war mal anonym... und unsichtbar für Jungen. Open Subtitles أعتدت على ان اكون مجهولة مختفية عن الجنس الأخر
    Sie wird für das menschliche Auge unsichtbar sein, außer für eure, weil ihr darauf achtgebt! Hab sie. Open Subtitles ستكون مختفية على العين البشرية عدا عيونكم، لأنّكم تعيرون الإنتباه
    Hat sich in einem Abszess abgetrennt und ... - wäre dann unsichtbar. Open Subtitles ثمّ أحيطت بخرّاج لذا فهي مختفية
    - Sie ist verschwunden. - Was meinst du? Open Subtitles ـ مارينا مختفية ـ ماذا تقصدين؟
    Sie ist seit über einer Woche verschwunden und mit jedem Tag fühlt es sich an als würde etwas in mir zerbrechen oder so. Open Subtitles إنها مختفية منذ أسبوع، و... و كلما يمر يوم على غيابها، أشعر و كأن... جزء مني يتمزق، أو شيء ما.
    Sie ist verschwunden mit einigen wertvollen Dingen. Open Subtitles هي مختفية . مع بعض الأشياء الثمينة
    Seitdem unser Jesuskind hier eine Kugel mit seinem Hals aufgefangen hat,... ist das blaue Zeug aus der Stadt verschwunden, okay? Open Subtitles منذ أن وضع اللّص رصاصة في رقبة "الطفل يسوع" و المادة الزرقاء مختفية عن المدينة
    Nun, ist sie verschwunden oder ist sie tot? Open Subtitles أهي مختفية أم ميتة؟
    Es war Heiligabend, also blieb sie... sie blieb einfach versteckt. Open Subtitles لقد كانت عشية عيد الميلاد .لذا بقيت مختفية لم تتحرك
    Diese Jungs haben sich für zwei Jahre versteckt bis eine Mail rausging an die gesamte Kontaktliste des Ringchefs. Open Subtitles هذه العصابة كانت مختفية منذ سنتين حتى تم ارسال بريد إلكتروني بقائمة الاتصال الخاصة بزعيم العصابة بأكملها
    Weil die Daten in den Datenbanken versteckt sind. TED لأن البيانات مختفية في قواعد البيانات
    Für Jahrzehnte blieben sie völlig versteckt. Open Subtitles ، على مدى عقود ظلت مختفية تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more