Im Film ist alles ganz anders. | TED | لكن، في الأفلام يبدو الأمر مختلفاً تماماً. |
Wäre möglich, dass er jetzt ganz anders aussieht als auf dem letzten Foto. | Open Subtitles | ربما لأنه يبدو مختلفاً تماماً منذ عن صورته في الماضي |
Das würde ganz anders aussehen, hätte er es mit 80 bekommen. | Open Subtitles | صدقيني، سيبدو مختلفاً تماماً لو حصل على الوشم وهو في الثمانينات من عمره |
Es darf nicht falsch herum sein, sonst heißt es was ganz anderes. | Open Subtitles | تأكدي من ألا تكون بالعكس و إلا فسكون المعنى مختلفاً تماماً. |
Du hattest ein Outfit an und jetzt trägst du etwas ganz anderes. - Ja. Es... | Open Subtitles | , كنتي ترتدين فستاناً, والآن ترتدين شيئاً مختلفاً تماماً |
Aber damals war es völlig anders ein Cop zu sein. | Open Subtitles | لكنّ كون المرء شرطياً حينها كان مختلفاً تماماً |
Die Studentin war eins, aber das hier war was völlig anderes. | Open Subtitles | الطالبة السويدية كانت شيئاً واحداً لكن هذا كان شيئاً مختلفاً تماماً |
Ich weiß, alles ist noch wie vorher, aber auf mich wirkt jetzt alles ganz anders. | Open Subtitles | ، أعلم أنه لم يتغير شيء لكن كل شيء يبدو مختلفاً تماماً بالنسبة لي الآن |
Es wird ganz anders aussehen als hier. | Open Subtitles | سيبدو المكان مختلفاً تماماً عن هذا |
Er war ganz anders als du. | Open Subtitles | كان مختلفاً تماماً |
Ich meinte etwas ganz anderes. | Open Subtitles | لقد قصدتُ شيئاً مختلفاً تماماً |
Das war etwas ganz anderes. | Open Subtitles | الأمر كان مختلفاً تماماً |
Falls er eine Brille hatte, wäre er völlig anders. | Open Subtitles | إذا ارتدى نظارات، سيكون مختلفاً تماماً |
Letztendlich verstand ich, dass der Weg meines Lebens völlig anders verlaufen wäre, wenn es dich nicht gegeben hätte. | Open Subtitles | وفي النهاية فهمت أن مسار حياتي كان ليصير مختلفاً تماماً لولاك لكن... |
Wir führen ein völlig anderes Leben, Papa. | Open Subtitles | -نحن نعيش نوعاً مختلفاً تماماً من الحياة، أبي |
Was ich von Ihrer Zauberei sah, überzeugte mich, dass es etwas völlig anderes war. | Open Subtitles | النظر إلي السحر الخاص بكَ أقنعني... أنهُ شيئاً مختلفاً تماماً. |