"مختلف الآن" - Translation from Arabic to German

    • jetzt anders
        
    Es geschieht so schnell, alles wird jetzt anders sein. Open Subtitles لقد حدث الأمر بسرعة شديدة كل شيء سيكون مختلف الآن
    Deine Haare zum Beispiel sind jetzt anders, nicht mehr gefärbt. Open Subtitles شعركِ، على سبيل المثال، مختلف الآن ليس مصبوغ.
    Ich sehe die Dinge jetzt anders. Open Subtitles حسنا اني أرى الأشياء بشكل مختلف الآن
    Die Leute sehen mich jetzt anders. Open Subtitles ينظر إلي الناس بشكل مختلف الآن
    Er reagiert jetzt anders auf Medikamente. Open Subtitles إنه يستجيب للأدوية بشكل مختلف الآن.
    Jedermann auf Arbeit verhält sich jetzt anders, nur wegen dir. Open Subtitles كل شيء في العمل هو مختلف الآن بسببك.
    Es ist jetzt anders. Sie schulden mir was, okay? Bitte. Open Subtitles الأمر مختلف الآن فهم مدينون لي، حسناً؟
    Alles ist jetzt anders. Du und Lizzy... Open Subtitles كل شيء مختلف الآن أنا و " ليزي "
    Nein. Alles ist jetzt anders. Ich habe Kinder und... Open Subtitles لا، كل شيء مختلف الآن لدي طفلان...
    Alles ist jetzt anders. Open Subtitles كل شيء مختلف الآن.
    Das ist jetzt anders. Open Subtitles ذلك مختلف الآن.
    Nein, etwas ist jetzt anders. Open Subtitles لا ، شيء مختلف الآن.
    Die Welt ist jetzt anders, genau wie ich. Open Subtitles ،العالم مختلف الآن وكذلك انا
    Alles ist jetzt anders. Open Subtitles كل شيء مختلف الآن.
    Ich bin jetzt anders. Open Subtitles "{\pos(190,150)}"الوقت الحالي "ماليبو، كاليفورنيا" ستة وأربعون. أنا مختلف الآن.
    Ich empfinde jetzt anders. Open Subtitles أَشْعرُ بشكل مختلف الآن.
    Aber ich bin jetzt anders. Open Subtitles ، ولكنني مختلف الآن
    Das... ist jetzt anders. Open Subtitles هذا مختلف الآن.
    - Er ist jetzt anders. - Du musst dich bedeckt halten, Vera. Open Subtitles إنه مختلف الآن - عليك أن تتواري عن الأنظار يا (فيرا) -
    Es ist jetzt anders. Open Subtitles الأمر مختلف الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more