"مخزون" - Translation from Arabic to German

    • Vorrat
        
    • Einrichtung
        
    • Vorräte
        
    • Lager
        
    • Inventar
        
    • Aktien
        
    • Ladung
        
    • umfangreichen
        
    • strategische
        
    • Druckexemplare
        
    • genug
        
    • strategischen
        
    Sie haben schon einen Vorrat an Kolumnen zur Auswahl. Open Subtitles لديك مخزون من المقالات يمكنك الإختيار منه
    ferner unter Hinweis auf ihre Resolution 56/292 vom 27. Juni 2002 betreffend die Schaffung der strategischen Materialreserve und ihre späteren Resolutionen über den Stand der Einrichtung der strategischen Materialreserve, zuletzt Resolution 60/267, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 بشأن إنشاء مخزون النشر الاستراتيجي، وقراراتها اللاحقة بشأن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي، والتي كان آخرها القرار 60/267،
    Wir haben nicht einmal genug, um Vorräte für morgen zu kaufen. Open Subtitles نحن لا نملك حتى ما يكفي لشراء مخزون يوم غد.
    Das erinnert mich, wir müssen unser Lager an Antibiotika prüfen. Open Subtitles هذا يذكرني علينا ان نتحقق من مخزون المضادات الحيوية
    Als Mr. Danks das fehlende Inventar des Bunkers erwähnte, entwickelte sich eine neue Theorie. Open Subtitles عندما ذكر سيد دانكس عن عدم وجود مخزون في الملجأ بدأت تتطور نظرية جديدة
    Ach ja, ich hab ein paar Aktien gekauft. Open Subtitles لقد نسيت أن اخبرك لقد أبتعت جزءا من مخزون
    Ich habe eine Ladung Waffen, nicht in Ägypten. Open Subtitles لدى مخزون احتياطى من الاسلحة, ليس فى مصر.
    Du willst, dass ich einen dreißig- jahres Vorrat an Tampons kaufe? Open Subtitles تريدني أن أشتري مخزون ثلاثين سنة من الفُوط؟
    Es müssen Millionen Tonnen Lebensmittelkonserven übrig sein, ein riesiger Vorrat solcher Dinge. Open Subtitles لا بد أنه هناك الملايين من الأطنان المحفوظة قد تم تركها مخزون احتياطي كبير من الأغذية
    Was, hast du einen geheimen Vorrat Glückspillen? Open Subtitles مثل حياتي بأكملها. ألديك مخزون سري من حبوب السعادة؟
    ferner unter Hinweis auf ihre Resolution 56/292 vom 27. Juni 2002 betreffend die Schaffung der strategischen Materialreserve und ihre spätere Resolution 57/315 vom 18. Juni 2003 über den Stand der Einrichtung der strategischen Materialreserve, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 بشأن إنشاء مخزون النشر الاستراتيجي، وإلى قرارها اللاحق 57/315 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 بشأن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي،
    ferner unter Hinweis auf ihre Resolution 56/292 vom 27. Juni 2002 betreffend die Schaffung der strategischen Materialreserve und ihre späteren Resolutionen 57/315 vom 18. Juni 2003, 58/297 vom 18. Juni 2004 und 59/299 über den Stand der Einrichtung der strategischen Materialreserve, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 بشـأن إنشاء مخزون النشر الاستراتيجي، وإلى قراراتها اللاحقة 57/315 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 و 58/297 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 و 59/299 بشـأن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي،
    ferner unter Hinweis auf ihre Resolution 56/292 vom 27. Juni 2002 betreffend die Schaffung der strategischen Materialreserve und ihre späteren Resolutionen 57/315 vom 18. Juni 2003 und 58/297 vom 18. Juni 2004 über den Stand der Einrichtung der strategischen Materialreserve, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 بشـأن إنشاء مخزون النشر الاستراتيجي، وإلى قراريها اللاحقيـن 57/315 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 و 58/297 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 بشـأن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي،
    Aber wir hatten Vorräte. Open Subtitles وكنت أظن أننا سنمر بأوقات عصيبة، ولكن كان يوجد معنا مخزون كافٍ.
    ihre Vorräte hätten nie gereicht kommt drauf an sie hatten genug um 8 leute 3 jahre lang zu versorgen dass war also eine 4-jährige unterversorgung eine höllenmäßige diät... wir wissen nicht was mit Icarus I. passierte. Open Subtitles مؤنهم لا يمكنها البقاء طيلة السبع سنوات يعتمد على كان عندهم مخزون لتغطية ثمان أشخاص لثلاث سنوات
    Riesige Lager und jetzt kein Feind mehr. Open Subtitles مخزون احتياطى ضخم والان لا يوجد عدو
    Drittens brauchen wir genug Inventar für einige Wochen nach der Einführung. Open Subtitles و ثالثًا، نحن بحاجة لتوفير مخزون ملابس يكفينا لبضعة أسابيع بعد إطلاق الموقع.
    Entweder verkauft ihr ihm Aktien oder er euch seine Gründe. Open Subtitles إما أن تبيع للشخص مخزون ما, أو هو بيبع لك سبب ما
    Aber diese Ladung Goldbarren muss jetzt dafür verwendet werden, das Haus der Akisukis wieder aufzurichten. Open Subtitles ومع ذلك , الذهب مخزون هام "لإعادة بناء "اكيزاكـى
    strategische Materialreserve UN سادس عشر مخزون النشر الاستراتيجي
    Als er anfing auf Englisch zu schreiben, hatte er genug Gepäck. TED فعندما بدأ في الكتابة بالإنجليزية، كان لديه مخزون فكري كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more