"مخطوبان" - Translation from Arabic to German

    • verlobt
        
    • verloben
        
    • verlobten
        
    • verlobtes
        
    Dass man verlobt ist, heißt nicht, dass man unbedingt bald heiraten muss. Open Subtitles ليس من الضروري أن يكون إثنان مخطوبان أن يقوموا بالتسرع بالزواج
    Es ist nicht leicht, das zu sagen, aber... ich wollte, dass du die erste bist, die weiss... dass wir verlobt sind. Open Subtitles ليس هناك طريقة سهلة لأقول هذا ولكن أردت منك أن تكونى أول من يعلم نحن مخطوبان
    Es ist nicht leicht, das zu sagen, aber... ich wollte, dass du die erste bist, die weiß... dass wir verlobt sind. Open Subtitles ليس هناك طريقة سهلة لأقول هذا ولكن أردت منك أن تكونى أول من يعلم نحن مخطوبان
    Das läuft so: Wir fahren hin, spielen das Liebespaar und sagen, wir sind verlobt. Nimm die Meilen für die Tickets. Open Subtitles ما سيحدث أننا سنذهب لهناك و نتظاهر أننا اصدقاء حميمين و نقول لأهلك أننا مخطوبان
    Wann werden wir uns endlich verloben? Open Subtitles متى ستقولين أننا فعلاً مخطوبان ؟
    Jetzt wo wir verlobt sind, vielleicht sollten wir eine Gang zurückschalten mit unseren gegenseitigen Sexfreundschaften. Open Subtitles و الآن بما أننا مخطوبان يجب أن نتفادى الصدقات الكثيرة مع الجنس الآخر
    Sie hat angerufen. Und sie sagte, dass sie gerne eine kostenlose Behandlung durchführt, jetzt wo wir verlobt sind. Open Subtitles أجل، لقد إتّصلت بي وقالت بما أنّنا مخطوبان ستقوم بفحصي مجاناً
    Erstens sind wir nicht verlobt... und zweitens schirmen indischen Eltern ihr Kinder sehr ab. Open Subtitles أولاً, نحن لسنا مخطوبان وثانياً, الآباء الهنود حرصين جداً على حماية أبناءهم
    Sie und Louis haben Probleme, aber verlobt sind die nach wie vor. Open Subtitles ربما هي ولوي لديهم بعض المشاكل , لكنهما لايزالان مخطوبان.
    Dass wir verlobt sind und nichts gemeinsam haben und das macht mir Angst. Open Subtitles أننا مخطوبان و لا يوجد بيننا أمور مشتركة، و هذا يخيفني.
    Aber ihr seid schon über ein Jahr verlobt, und habt nicht mal einen Termin für die Hochzeit. Open Subtitles ،لكنكما مخطوبان منذ سنة كما أنكما لم تحددا موعداً للزواج
    Le corna, capite? Wir waren verlobt, bis er einen Zauber über sie gelegt hat. Open Subtitles لقد كنا مخطوبان إلى أن أُعجب بها
    Sehen Sie, Poirot... Valerie und ich sind verlobt. Open Subtitles كما ترى يا "بوارو" فأنا و "فاليري" مخطوبان و على وشك الزواج
    Nach gut einem Monat verkündet Mutter, dass sie und Alfred verlobt sind. Open Subtitles ثم بعد ذلك, أعلنت أمي أنها و "ألفريد" مخطوبان
    Wir waren einmal verlobt und wollten heiraten. Open Subtitles لقد كنا في وقت ما مخطوبان للزواج
    Versprochen, verlobt, verpflichtet. Open Subtitles متقدماً لزواج اتقدم للخطوبة مخطوبان
    Ihr beiden seid jetzt wohl verlobt, was? Open Subtitles أعتقد أنكما مخطوبان الآن، صحيح؟
    - und dass Sie und David verlobt sind. Open Subtitles وأنكِ انتِ و "دايفيد" مخطوبان أصبح غاضباً
    Nun, da Penny und ich verlobt sind, sollten wir vielleicht mal über unsere Wohnsituation sprechen. Open Subtitles الآن وقد أصبحت ,أنا و(بيني) مخطوبان أرى أنه يجب أن نتحدّث عن ترتيبات المعيشة
    Es ist ein Gelöbnis, dass wir uns verloben werden. Open Subtitles هذا يعني اننا مخطوبان او اننا سنرتبط
    Ich glaube, ich hatte nur zwei weitere Jobs, vielleicht drei, bevor wir uns verlobten. Open Subtitles اعتقد أنني كان لدي عملين فقط, أو ثلاثة ربما قبل أن نصبح مخطوبان
    Die Wahrheit ist, hier hat ein verlobtes Paar gewohnt. Open Subtitles اسمعا في الحقيقة ، كان هناك شخصان مخطوبان يعيشان هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more