| Er kommt betrunken nach Hause, fühlt sich vom Leben wohl betrogen, | Open Subtitles | يعود إلى البيت مخموراً يعتريه إحساس بأن حياته قد تدهورت |
| Ob es daran lag, dass Sie noch betrunken von der Nacht zuvor ins Flugzeug stiegen? | Open Subtitles | أكان السبب هو صعودك على متن الطائرة وأنت لا تزال مخموراً من الليلة السابقة؟ |
| - Sie kommen am ehesten infrage. - Sie waren verzweifelt, betrunken. | Open Subtitles | ـ أنت المرشح الأكثر احتمالاً ـ كنت مضطرباً و مخموراً |
| So betrunken und verrückt wie Sie waren, als Sie ihn erdrosselt haben, müssen Sie wohl an Ihre Frau gedacht haben, die auch erdrosselt wurde. | Open Subtitles | لقد كنت مخموراً و مجنوناً حين قمت بخنقه أعتقد أنك كنت تفكر فى زوجتك و الطريقة التى خنقت بها |
| Der hat komplett den Verstand verloren. Der ist vermutlich noch voll von gestern. | Open Subtitles | هو تماماً فاقد لعقله , ربما لا يزال مخموراً من ليلة أمس |
| Ich bin wohl nicht betrunken genug, um die Ironie hier zu verstehen. | Open Subtitles | ربما توجد سخرية فى ذلك و لكنى لست مخموراً بما فيه الكفاية أن أتبينها |
| Nach 'ner Woche kam sie wieder raus, sie fing an zu packen und er war betrunken. | Open Subtitles | وبعد أسبوع عندما خرجت قررت الرحيل وكان مخموراً |
| Grace war ihm dankbar, obwohl er leicht betrunken war, als er das sagte. | Open Subtitles | وغرايس كَانتْ ممتنةَ لذلك، حتى و لو كان مخموراً بعض الشئ عندما قال هذا. |
| Er ist immer noch betrunken, und das darf er nicht mal. | Open Subtitles | لا يزال مخموراً, وهو حتى فى سن لا يسمح له بالشرب |
| Du hast mich angeschrien und warst total betrunken. | Open Subtitles | لقد فلعلة لقد كنت تصرخ علي وكنت مخموراً بجد وكان ذالك مخيف |
| Damals waren wir auch in einer Bar. Und er war auch ziemlich betrunken. | Open Subtitles | ذلك الوقت كنَّا أيضاً في حانة كما كان أيضاً مخموراً بشدَّة. |
| Hast du Angst, dass ich enttäuscht bin? Du warst betrunken immer gut. | Open Subtitles | هل أنتَ خائف من أن أخيب أملك لطالما كنت مخموراً جيداً ؟ |
| Im Toxbericht steht, dass Sie betrunken waren und Kokain genommen hatten. | Open Subtitles | تقرير السموم هذا يفيد بأنك كنت مخموراً. وتحت تأثير الكوكايين! |
| Herr Abgeordneter, ich muss Ihnen eine Frage stellen, und diese Frage ist vielleicht taktlos, aber sind Sie gerade betrunken? | Open Subtitles | وربما أنه سيكون فظاً لكن هل أنت مخموراً الآن؟ ماذا؟ |
| Der Künstler war so betrunken, dass er gekotzt hat, direkt vor seiner Installation. | Open Subtitles | نعم لقد كان مخموراً جداً وتقيّء مباشرة فوق المبيعات |
| Erst als klar wurde, dass du mich betrunken machen willst. | Open Subtitles | فقط عندما إتضح الامر أنك تحاول ان تجعلني أصبح مخموراً. |
| Es ist kein fairer Kampf, wenn nur einer von uns betrunken ist. | Open Subtitles | ليس من العدل الشجار طالما أحدنا وحده مخموراً |
| Lass mich raten. Er war betrunken und/oder auf Drogen. Ah. | Open Subtitles | دعيني أخمن, إما أنَّه كان مخموراً أو أنَّه كان تحت تأثير المخدرات |
| Was ich aber nicht verstehe, ist, warum jemand vor einem riesigen offenen Feuer betrunken torkeln möchte. | Open Subtitles | الآن، ما أعجز عن فهمه هو لمَ يريد أيّ منكم أن يترنّح مخموراً أمام النيران المشتعلة |
| Wozu kocht sie denn, wenn du zu voll bist, um was zu schmecken? | Open Subtitles | ما الفائدة فى أنها تقوم بالطبخ طوال اليوم فى حين أنك تكون مخموراً جدا ولا تستمتع به |
| Hat ein Mann getrunken, sagt er die Wahrheit. | Open Subtitles | عندما يكون المرء مخموراً تنساب منه الحقيقة. |
| Er war besoffen. Glaubst du, es ging wirklich um einen Job? | Open Subtitles | لقد كان مخموراً يا فريد هل تعتقد أنه كان يتحدث فعلاً عن عمل؟ |