"مخيفا" - Translation from Arabic to German

    • beängstigend
        
    • unheimlich
        
    • gruselig
        
    • Angst
        
    • Fürchten
        
    • erschreckend
        
    • furchterregend
        
    Eine solche Tat war beängstigend, weil sich diese traditionellen Anführer bereits an Dinge gewöhnt haben, die seit Ewigkeiten bestehen. TED كان أمرا مخيفا القيام به، بسبب هؤلاء الزعماء التقليديين أنهم فقد اعتادوا على القيام بهذه الأشياء التي وجدت منذ عصور
    Es ist beängstigend, aber ich versuche mein Bestes. Open Subtitles الزواج بهذا الملاكم الخطر ؟ سيكون مخيفا قليلا لكني سأبذل قصارى جهدي
    Aber manchmal geschieht es, das Poesie wirklich unheimlich sein kann. TED ولكن تبين في بعض الأحيان ، أنه يمكن للشعر أن يكون مخيفا حقا.
    Er darf nicht gruselig oder unheimlich sein. TED لايمكن لهذا الروبوت أن يكون مخيفا او غريبا.
    Die Angst kam erst bei späteren Aufträgen. Es begann damit in Amerika. Open Subtitles لقد اصبح فقط مخيفا في ما بعد حالما ذهبنا إلى أمريكا.
    Klar, ist wahrscheinlich nicht so beängstigend wie eine Pistole oder Knochenkrallen in den Händen oder Fingernägel wie eine Bordsteinschwalbe. Open Subtitles نعم، يحتمل ألا يكون مخيفا كالمسدسات.. أو مخالب من العظام، أو أظافر إمرأة قبيحة
    Oh, Mann, das hört sich so traurig und beängstigend an, wenn du das so sagst. Open Subtitles الامر يبدو محزنا و مخيفا للغاية عندما تقوله هكذا
    Und anscheinend, war es so beängstigend für ihn,... dass er den Staat verlassen musste. Open Subtitles وبوضوح، هذا كان مخيفا جدا بالنسبة له، لدرجة أنه اضطر لترك الولاية.
    Einer der Gründe, warum Nikki zu heiraten nicht so beängstigend war, war, weil ich dachte, Open Subtitles واحدة من الأسباب الزواج نيكي لم يكن مخيفا جدا لأنني كنت مثل،
    - Ja, es ist ein Flammenwerfer, es soll beängstigend sein. Open Subtitles هذا الشيء يخيفني. نعم، بل هو قاذف اللهب، هو من المفترض أن يكون مخيفا.
    Es war beängstigend und aufregend und gefährlich und habe ich beängstigend schon erwähnt? Open Subtitles كان مخيفا ومثيرا وخطير وأنا لم أذكر مخيف؟
    O.k., Roger war ein bisschen unheimlich, das war nichts im Vergleich zu Pete. Open Subtitles روجر كان مخيفا ولكنه لا يقارن ببيت كارني
    Kein Vampir war je so unheimlich. Open Subtitles يجب أن نذهب و لا مصّاصَ دماء كَانَ أبداً مخيفا كهذا
    Ich bin froh, wieder hier zu sein. - Das war alles unheimlich. Open Subtitles ويسرني جدا ً أن أعود وكان الأمر كله مخيفا ً
    Die nagen an seiner Seele und wenn die dann weg ist, wird der Mann ziemlich gruselig. Open Subtitles إنها تأكل روحه وعندما تنتهي كلها يصبح الرجل مخيفا جدا
    Ich dachte, es könnte etwas gruselig sein, den Repliken den Namen eines echten ... toten Kerls zu geben und ich dachte, so wäre es respektvoller. Open Subtitles أتعلم؟ اعتقدت بأنه قد يكون مخيفا أن أطلق على رؤوس مزيفة إسم
    Ich wollte dir nur beweisen, dass nicht alles, das gruselig wirkt, auch gruselig ist. Open Subtitles أردت أن أريك ان كل شيء يبدو مخيفا هو مخيف بالحقيقة؟
    Ich bin fast in Ohnmacht gefallen, vor Angst. Open Subtitles يا الهى , لقد اوشكت ان افقد الوعيك كان هذا مخيفا للغاية
    Ich weiß, dass das therapeutisch für dich ist, aber diese Serien machen mir Angst. Open Subtitles ولكن هذه المسلسلات تخيفني أيمكنكِ أن تخففي من الصوت قليلا أقصد، حتى صوت الراوي يبدو مخيفا
    Wütende Frauen sind zum Fürchten. Open Subtitles النساء غاضبة يمكن أن يكون مخيفا.
    Und so erschreckend die Welt auch sein mag, die Musikindustrie ist hundert Mal schlimmer. Open Subtitles وبقدر ماكان ذلك العالم مخيفا فإن الصناعة الموسيقية أسوأ منه بمئات المرات
    Finde ich alles etwas furchterregend. Open Subtitles كل ذلك يبدو مخيفا بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more