"مخيفاً" - Translation from Arabic to German

    • gruselig
        
    • unheimlich
        
    • Angst
        
    • erschreckend
        
    • furchterregend
        
    • furchtbar
        
    • schrecklich
        
    • Furcht erregend
        
    • beängstigend
        
    • unheimlicher
        
    Also haben wir uns immer gegenseitig herausgefordert, über seinen Hof zu rennen, was wirklich gruselig war. Open Subtitles لذا كنا نتحدى بعضنا البعض دائماً بعبور باحته الخلفية جرياً وقد بدا ذلك مخيفاً بحق
    War echt gruselig. So beklemmend. Open Subtitles لقد كان مخيفاً , لقد كان مثلما كنت هناك , لم أكن أستطيع الخروج
    Ich find's echt toll hier. Aber ein bisschen unheimlich Nachts, oder? Open Subtitles منزلكم جميل جداً ، ولكنه يبدو مخيفاً في الليل
    Dein kleines Projekt wird langsam unheimlich. Open Subtitles هذا المشـروع الصغير خاصـتك اصبح يبدو مخيفاً نوعاً ما
    Vielleicht sah er in Hershells Augen etwas, das ihm Angst machte und zu bekannt vorkam. Open Subtitles ربما كان شيئا رآه في عيني هارشيل كان شيئاً مخيفاً جداً و مألوفاً بذات الوقت
    Und... war es für dich genauso erschreckend wie für mich? Open Subtitles إذاً . . أكان هذا مخيفاً لكِ كما كان لي؟
    Während wir abstürzen, hatte ich dieses Gefühl, Mensch, zu sterben ist nicht furchterregend. TED و أثناء السقوط كان لدي الشعور، يا ألله، الموت ليس مخيفاً.
    Außerdem war das alles so gruselig. Der Meister, die Schreie... Ich will das vergessen. Open Subtitles إضافة إلى أن ذلك كان مخيفاً جداً، أنا لا أحب أن أفكر في ذلك الموضوع
    Der ist nicht halb so gruselig wie unser Prinz, der mich verfolgt. Open Subtitles حسناً ، أجل ، إنه ليس مخيفاً بقدر الأمير الوسيم يلحق بي
    Und... es war gruselig und krankhaft, eine tote verfaulende Katze, mitten in der Nacht über den Friedhof zu tragen, aber... es machte meine Mutter wirklich glücklich. Open Subtitles . . و , كان الامر مخيفاً و جنونياً حمل جثة
    - Prima. Bist du dir sicher, Dean? In diesem Job kann es nämlich ziemlich gruselig werden. Open Subtitles لأنّ هذا العمل الذي تكسب به عيشك قد يصبح مخيفاً جداً
    - Den kenn ich schon. Der ist ätzend. Der ist nicht gruselig, der ist eklig. Open Subtitles لقد شاهدته فى السينما , ليس مخيفاً إنه مقرف
    Außerdem sind Hochzeiten nicht so gruselig. Open Subtitles وبالإضافة إلى ذلك، ليس الزواج مخيفاً لتلك الدرجة
    Hör mal, es ist irgendwie unheimlich, wenn du nicht mit mir redest. Open Subtitles أتعلمين بأنّ عدم التحدّث يبدو مخيفاً نوعاً ما , أليس كذلك ؟
    Okay, dieses Mal habe ich es gehört. Es war unheimlich. Open Subtitles حسناً، سمعتها المرّة السّابقة، وكان ذلكَ مخيفاً حقاً.
    Er war etwas unheimlich, als er high war und alle umbringen wollte. Open Subtitles لكن ألم يكن مخيفاً قليلاً عندما كان مخدراً واستمر في التحدث عن قتل الناس؟
    Wenn ihr jedes Mal wegrennt, wenn euch etwas Angst macht... rennt ihr den Rest eures Lebens davon. Open Subtitles لأنه في كل مرة إذا قررتم الهرب كلما صادفتم أمراً مخيفاً فسيكون مصيركم الهرب طيلة حياتكم
    Sag mir, macht er dir irgendwie Angst? Open Subtitles قولي لي ، هل يبدو مخيفاً بالنسبة إليك على الأقل ؟
    Ich weiß, das ist eine Veränderung, und es klingt erschreckend für dich, aber... Open Subtitles أنا أعلم,أن هذا تغيرٌ كبيرٌ وأن هذا يبدو مخيفاً
    Dann bist du furchterregend. Du drehst durch, Mann. Open Subtitles ماعدا عندما تكون في مهمة لأنك حينها تكون مخيفاً
    Es war so furchtbar, nur daran zu denken. Open Subtitles كان الأمر مخيفاً. بمجرد التفكير في الأمر.
    Das muss sehr schrecklich für dich gewesen sein. Open Subtitles لابد من ان هذا كان مخيفاً جداً لك.
    Du bist nicht Furcht erregend. Open Subtitles أنت ليس مخيفاً حتي
    Meine neue Welt war wirklich aufregend, aber oft ziemlich überwältigend und beängstigend. TED عالمي الجديد كان مثيراً ولكن في أغلب الأحيان كان مخيفاً وقاهراً
    Okay, ein unheimlicher Onkel. Letztes Angebot. Open Subtitles حسناً سأكون عماً مخيفاً و هذا عرضي الأخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more