"مدبرة منزل" - Translation from Arabic to German

    • Haushälterin
        
    • Putzfrau
        
    • Putze
        
    • Hausfrau
        
    • Hausangestellte
        
    Mr. Norfleet, ich verhafte Sie wegen Mordes an Gladys Aquino, der Haushälterin Ihrer Frau. Open Subtitles دليل ماذا ؟ السيد نورتفليت انت موقوف للقتلِ غلاديس اكوينو مدبرة منزل زوجتك
    Ich bin so privilegiert, eine ausgezeichnete Haushälterin zu haben. Open Subtitles أنا محظوظ أن يكون عندى مدبرة منزل ممتازة
    Sie ist Haushälterin, keine Literaturprofessorin. Open Subtitles إنها مدبرة منزل وليست أستاذة لغة انجليزية
    "Wir haben 3-mal die Woche eine Putzfrau." Open Subtitles ونحن عِنْدَنا a مدبرة منزل ثلاثة أيامِ في الإسبوع؟
    Er sagte, sie arbeitet als Putze und geht mit dem Gangleader Carlos von der anderen Bay-Seite. Open Subtitles إذاً، إنه أخبرني بهذا، إنها كانت تعمل مدبرة منزل الآن، صحيح؟ وإنها تواعد ذلك الرجل (كارلوس)، الذي لديه شأن كبير في عصابة عبر الخليج
    Sie ist keine gute Hausfrau. Open Subtitles مدبرة منزل رائعة أليست كذلك.
    Außer Park wurden in der Wohnung zwei ältere Hausangestellte tot aufgefunden. Open Subtitles "و في الليلة التي قُتلَ بها الرئيس (بارك) كان هناك مدبرة منزل (غانغ) 50 سنة..." "و النادل (مو يانغ) الذي يبلغ من العمر 62 سنة."
    Wir brauchen nur eine neue Haushälterin. Open Subtitles انظري كل ما نحتاجه الان هو مدبرة منزل جديدة
    Es ist nicht fair, Mama. Wozu überhaupt eine Haushälterin? Open Subtitles هذاليسعدلاًياأمى، لِمَ نحتاج إلى مدبرة منزل بأى حال ؟
    Er hatte immer diese Haushälterin, die sich auf ihn geworfen hat, aber er hat Sie nie angefasst. Open Subtitles وهو دائما لديه مدبرة منزل ترمي نفسها عليه.
    Richtig. Oder wie eine Haushälterin, oder ein Steuerberater oder ein Fitnesstrainer. Open Subtitles حسناً، أو مثل مدبرة منزل أو مستشار أو مدرب
    Ich bin mir nicht sicher, ob wir eine Haushälterin brauchen. Open Subtitles انا اسفة، انا فقط غير متأكده اننا نحتاج الى مدبرة منزل
    Es gab keine Haushälterin in Ihren Akten. Open Subtitles لم يكن موجود أن لديك مدبرة منزل في تسجيل الوظيفة
    Hab 'ne kubanische Haushälterin. Open Subtitles أتسكع بالمنزل، لدي مدبرة منزل كوبية الجنسية ومثيرة،
    Er ist krank und braucht eine Krankenschwester, keine Haushälterin. Open Subtitles إنّه عاجز ويحتاج ممرضة وليسَ مدبرة منزل.
    Es ist ein wunderschönes Zuhause, es ist am Strand, es gibt eine Haushälterin und es gehört einem Milliardär, der sein Geldglas nicht kontrolliert. Open Subtitles اه، بل هو جميل منزل ، هو على الشاطئ، لديها مدبرة منزل
    Er sagte, sie arbeitet als Putze und geht mit dem Gangleader Carlos von der anderen Bay-Seite. Open Subtitles إذاً، إنه أخبرني بهذا، إنها كانت تعمل مدبرة منزل الآن، صحيح؟ وإنها تواعد ذلك الرجل (كارلوس)، الذي لديه شأن كبير في عصابة عبر الخليج
    Ich wirke wahrscheinlich wie eine schreckliche Hausfrau, was ich auch manchmal bin, aber ich kann auch sehr ordentlich sein. Open Subtitles يبدو للغير أنني مدبرة منزل سيئة، و أنا كذلك بالفعل أحيانا ً... و لكني أيضا ً أستطيع ذلك جدا ً، أنت تعلم.. أن أكون مُنظمة و أنيقة جدا ً
    Hausfrau! Open Subtitles مدبرة منزل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more