"مدربين" - Translation from Arabic to German

    • Trainer
        
    • trainiert
        
    • ausgebildeten
        
    • geschulte
        
    • dazu ausgebildet
        
    • ausgebildete
        
    • die Schulung
        
    Siehst du die Jungs da? Das sind die besten Trainer der Welt. Open Subtitles اترين هؤلاء الاشخاص انهم افضل مدربين فى العالم
    Ich weiß, dass schon Trainer von mehreren Unis hier waren, um Ihren Sohn anzuwerben. Open Subtitles أعرف أن مدربين في بضعة مدارس جاءوا بالفعل ليتحدثوا
    Ich weiß, es hört sich komisch an. Die meisten Jungen wollen mal Feuerwehrmann oder Personal Trainer werden. Open Subtitles وبدا ذلك غريباً، أغلب الفتية كانوا ليصبحوا إطفائيّين أو مدربين لياقة،
    Spione sind darauf trainiert, jede sich auch immer bietende Ressource zu nutzen. Open Subtitles العملاء مدربين لإستخدام ماتوفره لهم المصادر المتاحه
    Spione sind darauf trainiert mehreren Unterhaltungen gleichzeitig zu zuhören. Open Subtitles الجواسيس مدربين على ان يركزوا على اكثر من محادثة في نفس الوقت
    Er kämpfte gegen die falsch ausgebildeten Männer von Solonius, eures Meisters Rivale. Open Subtitles لأنه قاتل عبيداً غير مدربين لأحد منافسي سيدكم
    Soweit ich das beurteilen kann, hattest du nur Trainer. Open Subtitles بالكاد يمكنني أن أقول، أن كل ما لديك هُم مجموعة مدربين
    Und so entschlossen wir uns die Idee des Sports zu betrachten und ein Jugend-Sportzentrum zu gründen, welches gleichzeitig als ein HIV/AIDS Beratungszentrum agiert und die Trainer der Mädchenmannschaften waren gleichzeitig ausgebildete Ärzte. TED لذا قررنا أن ندرس فكرة الرياضة وأن نؤسس مركز رياضية للشباب الذي كان في نفس الوقت مركز توعية للإيدز. وكانوا المدربون الرياضيون لفريق البنات أطباء مدربين أيضا
    Billige Pferde, billige Trainer, okay. Open Subtitles أحصنة رخيصة، إيجار مدربين منخفض، حسنٌ
    Wow. Ich wusste nicht, dass Trainer so gut verdienen. Open Subtitles لا أعرف مدربين عملوا بشكل جيّد.
    Und Sie Jungs sind zertifizierte Personal Trainer? Open Subtitles وانتما يا فتيان , مدربين خاصين معتمدين؟
    Die Neuen sind keine Personal Trainer. Open Subtitles الاشخاص الجدد ليسو مدربين خاصين
    Die sind gut trainiert und gut bewaffnet. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال من العسكريين السابقين إنهم مدربين تدريباً جيداً ومسلحين تسليحاً جيداً.
    Spione sind darauf trainiert, bestimmte Vorgehensweisen zu befolgen, wenn sie jemanden mit einer Waffe bedrohen. Open Subtitles أصمت الجواسيس مدربين على أتباع بعض الإجرائات
    Wir wurden von Anfang an nur darauf trainiert, als Kamikaze in den Krieg zu ziehen. Open Subtitles منذ البداية نحن الطلاب كُنا جميعاً مدربين لأجل قوة الهجوم الخاصة
    Woher Sie auch kommen, Ihre Rowdys sind bestens trainiert. Open Subtitles أينما ترعرت، فإن أشرارك مدربين تدريباً عالياً
    Ich weiß, du hast diese gut ausgebildeten Spione zu deiner Verfügung, aber mein Gott, ich wünschte ich könnte irgendetwas tun. Open Subtitles اعلم أن لديك جواسيسَ مدربين يفعلون ماتأمرين لكن... ليتني استطيع أن أفعل شيء
    Er kämpfte gegen die schlecht ausgebildeten Männer des Solonius, dem Rivalen eures Meisters. Open Subtitles هو قاتل ضد رجال (سولونيس) الغير مدربين لأحد منافسي سيدكم
    Ich brauche gut geschulte Assistenten. Open Subtitles إننى بحاجة لمساعدين مدربين بشكل صحيح
    - Wir sind dazu ausgebildet. Open Subtitles - إنه مانحن مدربين لأجله
    Man braucht gute Ausrüstung und gut ausgebildete, engagierte Soldaten. TED انه يحتاج معدات جيدة وجنوداً مدربين و على أهبة الاستعداد
    Ich traf mich mit einem der Entwicklungsbüros, welches die Schulung von Staatsanwälten und Richtern durchführte, was die normale Tendenz ist im Gegensatz zu den Verteidigern. TED لقد إلتقيت مع أحدى وكالات التنمية، وقد كانوا مدربين نيابة وقضاة، وهو الإنحياز المعتاد، مقابل مكافحي التعذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more