Sie sagte, sie habe mit ihren Eltern geredet. Und du bist zum Abendessen eingeladen. | Open Subtitles | قالت أنها أعدت والديها و أنك مدعو للعشاء |
Hattest du Angst, ich käme nicht rüber, wenn ich nicht eingeladen werde? | Open Subtitles | اتخاف ان اكون قد جئت بدون أن اكون مدعو أولا؟ |
Sicher, du musstest ja nur einmal eingeladen werden. | Open Subtitles | أكيد ، أنا فكرت للحظة أنك مدعو أنت دائماً يمكنك الدخول |
Ja, ich komme mit, aber wieso bin ich denn eingeladen worden? | Open Subtitles | أعتقد ذلك. مرة أخرى، لمَ أنا مدعو لهذه الحفلة؟ |
Einer ist eingeladen, der andere nicht. | Open Subtitles | غريبان يصلان لحفل الزفاف واحد مدعو و الاخر لا |
Wayne hat uns nach L.A. eingeladen. | Open Subtitles | ووين فيدرمان مدعو نا خارج إلى لوس أنجليس. لمشاهدة فلمه أن يصوّر. |
Derrick weiss eine Party in der Colony, zu der er nicht eingeladen ist. | Open Subtitles | ديريك يعلم عن تلك الحفلة و لكنة ليس مدعو |
Also geh nach Hause, pack deinen Lieblings-Sarong ein und betrachte dich als eingeladen. | Open Subtitles | امضي للمنزل واحزم أفضل ساري تملكه، أنت مدعو |
Dinner gibt's um acht im Pavillon. Alle sind eingeladen. | Open Subtitles | العشاء في الجناح نحو الساعة الثامنة الجميع مدعو |
Deswegen denke ich auch, dass es in Ordnung ist zu dir zu sagen,... dass er nicht zur Hochzeit eingeladen ist. | Open Subtitles | وهذا يشعرني انه لامشكلة اذا قلت أنه غير مدعو لحفل زفافنا |
Keine Angst, keiner der Juniorpartner im zweiten Jahr wurde eingeladen. | Open Subtitles | لا تقلقي لا أحد من منتسبي السنة الثانية مدعو |
Du weißt hoffentlich, dass du morgen zu Thanksgiving eingeladen bist. | Open Subtitles | اتمنى أن تعلم أنك مدعو غدا في مأدبة عيد الشكر اتصل علي |
Du bist nicht eingeladen. Ich wusste, du hattest etwas vor. | Open Subtitles | أنت غير مدعو منذ البداية علمت بانك تخطط لشئ |
Ich war mir nicht sicher, ob ich überhaupt eingeladen werde, weil du erst immer wieder nach meiner Meinung fragst und dann das genaue Gegenteil machst. | Open Subtitles | لم أكن متأكد حتى أنني مدعو لانك دائماً تسألني عن رأيي ومن ثم تفعل العكس تماماً |
Damit bist du nicht mehr zu unserer Hochzeit eingeladen. | Open Subtitles | ولكن يرجى أن يكون واضحا، ولم تعد أنت مدعو إلى حفل زفاف لدينا. |
Apropos, du bist morgen zum Abendessen eingeladen. | Open Subtitles | بالمناسبة.. أنتَ مدعو على العشاء في الغد |
Falls du Will siehst, erinnere ihn, dass er heute Abend zu Demi eingeladen ist. | Open Subtitles | أذا رأيتيه ذكريه بأنه مدعو في ديميز الليلة |
Ich habe gehört, dass das Encanto Oculto dieses Jahr wirklich der pure Wahnsinn wird, aber man muss von Leuten eingeladen werden, die schon dabei waren... | Open Subtitles | أسمع سحر مخفي لهذا العام سوف ، ابدو مثل، امام سلسلة ولكن عليك أن تكون مدعو |
Oder wenn ein Gast nach dem Abendessen seine Brieftasche herausholt und Sie für das Essen bezahlen will, dann wäre das auch eher unangenehm. | TED | أو إذا قام ضيف مدعو للعشاء بعد الوجبة باخراج محفظته وعرض دفع مبلغ الوجبة، ذلك يمكن أن يكون تصرف أخرق بالمثل. |
Und die Typen am Eingang erschießen jeden, der keine Einladung hat. | Open Subtitles | وهؤلاء الرجال الذين سمحوا لك بالدخول سوف يطلقون النار على أى شخص غير مدعو |
Die LDP freilich arbeitete auf Engste mit Japans tief verwurzelter Bürokratie zusammen, der die Staatsanwälte angehören. Die DPJ hat versprochen, drastisch gegen die kuscheligen Beziehungen zwischen Japans Bürokraten, Politiker und Großunternehmen vorzugehen. | News-Commentary | ولكن الحزب الديمقراطي الليبرالي عِمل يداً بيد مع البيروقراطية اليابانية الراسخة، التي يشكل مدعو العموم جزءاً منها. ولقد تعهد الحزب الديمقراطي الياباني بإعادة تنظيم العلاقات الحميمة بين البيروقراطيين اليابانيين والساسة وكبار رجال الأعمال . وبتوجيه الاتهام إلى أشخاص مقربين من أوزاوا فمن الواضح أن مدعي العموم يدافعون عن الوضع الراهن. |