"مديناً لي" - Translation from Arabic to German

    • schuldest mir
        
    • schulden mir
        
    • meiner Schuld
        
    Wollt ihr mit einsteigen? MANN 2: Du schuldest mir Open Subtitles ـ أنك مديناً لي بـ 10 دولارات من ليلة أمس ـ أنك دوماً تقول هذا
    Du schuldest mir also nichts? Open Subtitles أتحسب أنك لم تعد مديناً لي بهذه الأموال بعد الآن؟
    - Du schuldest mir noch den Jogginganzug. - Natürlich. Open Subtitles مازلت مديناً لي بثمن بدلة الجري - طبعاً -
    Sie schulden mir 10.000 Francs. Open Subtitles لا زلت مديناً لي بعشرة آلاف.
    Egal, wie Sie über Regina denken, Sie schulden mir noch einen Gefallen. Open Subtitles مهما كانت مشاعرك نحو (ريجينا) ما تزال مديناً لي بصنيع
    Sie stehen nicht in meiner Schuld. Open Subtitles لست مديناً لي بشيء
    Du schuldest mir noch 35 Piepen, Dicker. Open Subtitles ـ ما زلت مديناً لي بـ 35 دولاراً.
    Schuldest du mir nichts? Du schuldest mir doch was. Open Subtitles عليك أن تكون مديناً لي بشيء ما
    Du schuldest mir immer noch ein Flugzeug. Open Subtitles فقط إسمع ذلك لازلتَ مديناً لي بطائرة
    Du schuldest mir oder sonst jemanden irgendwas. Open Subtitles أنت لست مديناً لي أو لأي شخص بأي شيء
    Du schuldest mir immer noch 200. Open Subtitles مازلتَ مديناً لي بمائتيّ دولار.
    Oh, du wirst mehr tun als das. Du schuldest mir was. Open Subtitles ستفعل أكثر من هذا، ستكون مديناً لي
    - Du schuldest mir nichts. Dann sieh es mal so. Open Subtitles و ينستون) أنت لست مديناً لي بشيء) - انظر إلى الأمر من هذه الناحية
    Ich denke Du schuldest mir noch einen nachdem ich Deinen Arsch gerettet habe vor diesen Schwachköpfen in der Coventrystraße, in dieser einen Nacht. Open Subtitles فكّرتُ بأنّك لا تزال مديناً لي بواحدٍ مذ أنقذتك من أولئك الحمقى الإيرلنديّين بشارع (كوفنتري) تلك الليلة
    Du schuldest mir immer noch ein Flugzeug. Open Subtitles لازلتَ مديناً لي بطائرة
    Henry, du schuldest mir was. Open Subtitles . هنري)، إنّك مديناً لي)
    Du schuldest mir nichts. Open Subtitles لست مديناً لي
    Sie schulden mir gar nichts. Open Subtitles لست مديناً لي بأي شيء
    Sie schulden mir noch 40. Ich muss schließlich auch essen. Open Subtitles ما زلت مديناً لي بـ (40) للأسبوع الثاني
    stehst du dein Leben lang in meiner Schuld. Open Subtitles ستبقى مديناً لي طيلة حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more