"مدينتك" - Translation from Arabic to German

    • Deine Stadt
        
    • Ihre Stadt
        
    • Eure Stadt
        
    • die Stadt
        
    • Heimatstadt
        
    • Stadt-Schleimer
        
    • Stadt zu
        
    Da es Deine Stadt ist, nehme ich an, du erledigst es gründlich. Open Subtitles بما أنها مدينتك ، كنت واثقا بأنك ستقوم بها بشكل لائق
    Was tue ich wohl, wenn ich Deine Stadt und keinen Fluss sehe? Open Subtitles ماذا تحسبيني سأفعل، لو رأيت مدينتك عوضاً عن النهر ؟
    Ist Ihre Stadt nämlich für Autos entworfen, ist sie auch gut dabei, sie ineinanderkrachen zu lassen. TED لأن إذا تم تصميم مدينتك حول السيارات، إنها حقاً جيدة في تحطيمهم في بعضهم البعض.
    Nehmen wir mal an... ich käme in Ihre Stadt, New York, und würde mich mit der Mafia anlegen. Open Subtitles والآن، لنفترض أنني ذهبت إلي مدينتك إلي نيويورك وبدأت أتدخل في شئون المافيا
    Den Fluss hochzusegeln und Lunden zu erobern. Welches jetzt Eure Stadt wäre. Open Subtitles ان نبحر للمنحدر و نأخذ لوندن التي كانت ستكون مدينتك الآن
    Es muss Euch großes Leid erbracht haben, Eure Stadt fallen zu sehen? Open Subtitles من المؤكد أنه أجلب العذاب لكل من سقط من مدينتك
    Das ehrenwerte mitglied hat jedes bekannte klischee bemüht, außer vielleicht "hunde an leinen halten die Stadt sauber". Open Subtitles أيها الحضرات المحترمين قد أستخدمنا كل مصطلح ما عدا بالطبع قم بتلجيم كلبك قم بتنظيف مدينتك
    New York, Chicago, das Journal of Commerce, das Blatt Ihrer Heimatstadt. Open Subtitles وصحيفة التجارة حتى صحيفة مدينتك هنا
    Wenn ich nur einen Hauch von Blau sehe, werden Ihre Stadt-Schleimer beerdigt. Open Subtitles إن رأيت أثرًا لشرطيّ، فإن مدينتك يا سيّدتي ستدمَّر.
    Und es wäre eine schreckliche, schreckliche Schande, wenn ich oder einer meiner Anhänger in Deine Stadt gehen würden, mit einem verärgerten Gemüt. Open Subtitles وسيكون عارًا شنيعًا أن أدخل أو أحد تابعيّ مدينتك بمزاج متكدر.
    Es kommen Waffen durch den Tunnel in Deine Stadt. Open Subtitles تمرّ أسلحة عبر النفق إلى مدينتك
    Und ich liebte Deine Stadt für die Art, wie sie aussah. Open Subtitles ♪ وأنا أحب مدينتك للطريقة التي بدا ♪
    Deine Stadt bewachen, wie ein Schutzengel. Den Unterschied ausmachen... Open Subtitles رعاية مدينتك مثل الملاك الحارسوإحداثتغيير...
    Aber vielleicht bin ich barmherzig genug, dich leben zu lassen, damit du Deine Stadt brennen siehst! Open Subtitles لكنّي ربّما أكون رحيمًا كفاية لأدعك تحيا وترى مدينتك تحترق!
    Er kam von draußen, Dan, um Ihre Stadt zu übernehmen. Open Subtitles اتى الى هنا من الخارج, يا دان, للسيطرة على مدينتك.
    Ihre Stadt ist voller Jaffa, die Ihnen Leid zufügen wollen. Open Subtitles هناك فرقة من الجافا فى مدينتك الآن.يتطلعون لإيذائك
    Er wünscht sich, bei Ihnen zu sein, wenn Ihre Stadt stirbt. Open Subtitles يشاء أن يكون برفقتك على حين تهلك مدينتك.
    Ich habe mich entschlossen, doch nicht in Eure Stadt zu investieren. (Schmerzensschrei, Aurelia schluchzt) Open Subtitles خذا في أعتبارك , لقد قررت الا أستثمر في مدينتك
    Ich warne Euch, Kardinal, ich mache Eure Stadt dem Boden gleich! Open Subtitles انا احذرك كاردينال, سأحرق مدينتك
    Seht Euch Eure Stadt an. Open Subtitles أنظر الى مدينتك
    Wir werden noch einmal miteinander sprechen, sobald wir die Stadt zurückerobert haben. Open Subtitles سوف نتحدث مجدداً فور أستيلائي على مدينتك
    Die Schönheit ihrer liebsten, gelähmten Heimatstadt. Open Subtitles جمال شعور مدينتك الجميلة بالعجز
    - Wenn ich nur einen Hauch von Blau sehe, werden Ihre Stadt-Schleimer beerdigt. Open Subtitles إذا أنا حتى نرى تلميحا من اللون الأزرق، مدينتك نعم الرجال، أنها سوف يدفن.
    Jetzt fordere ich auch Sie auf, die Catadores und andere unsichtbare Helden in Ihrer Stadt zu bemerken und anzuerkennen. TED أما الآن فإنني أتحداكم أن تعيدوا النظر في الاعتراف بجامعي النفايات وغيرهم من الأبطال المخفيين في مدينتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more