Da es Deine Stadt ist, nehme ich an, du erledigst es gründlich. | Open Subtitles | بما أنها مدينتك ، كنت واثقا بأنك ستقوم بها بشكل لائق |
Was tue ich wohl, wenn ich Deine Stadt und keinen Fluss sehe? | Open Subtitles | ماذا تحسبيني سأفعل، لو رأيت مدينتك عوضاً عن النهر ؟ |
Ist Ihre Stadt nämlich für Autos entworfen, ist sie auch gut dabei, sie ineinanderkrachen zu lassen. | TED | لأن إذا تم تصميم مدينتك حول السيارات، إنها حقاً جيدة في تحطيمهم في بعضهم البعض. |
Nehmen wir mal an... ich käme in Ihre Stadt, New York, und würde mich mit der Mafia anlegen. | Open Subtitles | والآن، لنفترض أنني ذهبت إلي مدينتك إلي نيويورك وبدأت أتدخل في شئون المافيا |
Den Fluss hochzusegeln und Lunden zu erobern. Welches jetzt Eure Stadt wäre. | Open Subtitles | ان نبحر للمنحدر و نأخذ لوندن التي كانت ستكون مدينتك الآن |
Es muss Euch großes Leid erbracht haben, Eure Stadt fallen zu sehen? | Open Subtitles | من المؤكد أنه أجلب العذاب لكل من سقط من مدينتك |
Das ehrenwerte mitglied hat jedes bekannte klischee bemüht, außer vielleicht "hunde an leinen halten die Stadt sauber". | Open Subtitles | أيها الحضرات المحترمين قد أستخدمنا كل مصطلح ما عدا بالطبع قم بتلجيم كلبك قم بتنظيف مدينتك |
New York, Chicago, das Journal of Commerce, das Blatt Ihrer Heimatstadt. | Open Subtitles | وصحيفة التجارة حتى صحيفة مدينتك هنا |
Wenn ich nur einen Hauch von Blau sehe, werden Ihre Stadt-Schleimer beerdigt. | Open Subtitles | إن رأيت أثرًا لشرطيّ، فإن مدينتك يا سيّدتي ستدمَّر. |
Und es wäre eine schreckliche, schreckliche Schande, wenn ich oder einer meiner Anhänger in Deine Stadt gehen würden, mit einem verärgerten Gemüt. | Open Subtitles | وسيكون عارًا شنيعًا أن أدخل أو أحد تابعيّ مدينتك بمزاج متكدر. |
Es kommen Waffen durch den Tunnel in Deine Stadt. | Open Subtitles | تمرّ أسلحة عبر النفق إلى مدينتك |
Und ich liebte Deine Stadt für die Art, wie sie aussah. | Open Subtitles | ♪ وأنا أحب مدينتك للطريقة التي بدا ♪ |
Deine Stadt bewachen, wie ein Schutzengel. Den Unterschied ausmachen... | Open Subtitles | رعاية مدينتك مثل الملاك الحارسوإحداثتغيير... |
Aber vielleicht bin ich barmherzig genug, dich leben zu lassen, damit du Deine Stadt brennen siehst! | Open Subtitles | لكنّي ربّما أكون رحيمًا كفاية لأدعك تحيا وترى مدينتك تحترق! |
Er kam von draußen, Dan, um Ihre Stadt zu übernehmen. | Open Subtitles | اتى الى هنا من الخارج, يا دان, للسيطرة على مدينتك. |
Ihre Stadt ist voller Jaffa, die Ihnen Leid zufügen wollen. | Open Subtitles | هناك فرقة من الجافا فى مدينتك الآن.يتطلعون لإيذائك |
Er wünscht sich, bei Ihnen zu sein, wenn Ihre Stadt stirbt. | Open Subtitles | يشاء أن يكون برفقتك على حين تهلك مدينتك. |
Ich habe mich entschlossen, doch nicht in Eure Stadt zu investieren. (Schmerzensschrei, Aurelia schluchzt) | Open Subtitles | خذا في أعتبارك , لقد قررت الا أستثمر في مدينتك |
Ich warne Euch, Kardinal, ich mache Eure Stadt dem Boden gleich! | Open Subtitles | انا احذرك كاردينال, سأحرق مدينتك |
Seht Euch Eure Stadt an. | Open Subtitles | أنظر الى مدينتك |
Wir werden noch einmal miteinander sprechen, sobald wir die Stadt zurückerobert haben. | Open Subtitles | سوف نتحدث مجدداً فور أستيلائي على مدينتك |
Die Schönheit ihrer liebsten, gelähmten Heimatstadt. | Open Subtitles | جمال شعور مدينتك الجميلة بالعجز |
- Wenn ich nur einen Hauch von Blau sehe, werden Ihre Stadt-Schleimer beerdigt. | Open Subtitles | إذا أنا حتى نرى تلميحا من اللون الأزرق، مدينتك نعم الرجال، أنها سوف يدفن. |
Jetzt fordere ich auch Sie auf, die Catadores und andere unsichtbare Helden in Ihrer Stadt zu bemerken und anzuerkennen. | TED | أما الآن فإنني أتحداكم أن تعيدوا النظر في الاعتراف بجامعي النفايات وغيرهم من الأبطال المخفيين في مدينتك. |