Dafür versuchst du zur Abwechslung mal, etwas zu kochen, das nicht so beschissen schmeckt. | Open Subtitles | ولكن هل يمكن على الأقل أن تطبخ لنا شيئاً مذاقه ليس مقرفاً. شكراً |
Warum können Sie nicht etwas trinken, das nicht wie Feuerzeugbenzin schmeckt? | Open Subtitles | لماذا لا نشرب شيئاً مذاقه ليس سيئاً إلى هذا الحد |
Mann, das schmeckt wie Klopapier. | Open Subtitles | اوه يا رجل, هذا الشيء مذاقه كورق المرحاض |
Mir schmeckt's. Meinst du, du kannst hier einfach rumkotzen? | Open Subtitles | مذاقه جيد بالنسبة لي عليك ان تعتقد بأنك تأكل طعاما جيدا ثم تبصق فى المكان الذى تريده |
Oben ein bisschen verbrannt, aber sonst schmecken sie. | Open Subtitles | أنظري يا عزيزتي، لا بأس به، مذاقه جيد محروق قليلاً من الأعلى لكن لا بأس به |
Und dies Gebäck, es schmeckt nach Beeren Ich erkenn's | Open Subtitles | هذا الكعك مذاقه مثل التوت الذى إلتقطه اليوم |
Er schmeckt nach Erdbeeren. | Open Subtitles | , حسنا ً , أولا ً . لأن مذاقه مثل مصاصة الفراوله |
Hier schmeckt alles besser. Sogar das Wasser ist süßer. | Open Subtitles | حسنا كلّ شيء مذاقه أفضل هنا حتى الماء مذاقه حلو |
Oh. ich hab die Seele eines toten Kindes gegessen, und wenn du eine rumliegen siehst, schnapp sie dir-- schmeckt wie ein Sandwich, und du wirst Kitzelkämpfe haben und auf den Boden pinkeln. | Open Subtitles | أكلت روح طفل ميت وإن رأيت شخص مستلق ٍ أمسكه مذاقه كالشطيرة و ستحصل على شجار بالدغدغة و تتبوّل على الأرضية |
Ich meine, wisst ihr, manchmal beschreiben Leute Essen mit "es schmeckt nach Hühnchen." | Open Subtitles | اعني كما تعلمين .. هنالك اشخاص يصفون الطعام .. مثل ان مذاقه مثل مذاق الدجاج |
Ich weiß nicht, ob's am Wasser liegt, sogar der Reis schmeckt. | Open Subtitles | لا أدري هل بسبب المياه هنا ولكن الأرز مذاقه رائع أيضا حقا ؟ |
Denke, es schmeckt wie normale Hammel-, fussy Hund? | Open Subtitles | أيبدو مذاقه كمذاق لحم ضأن طبيعي؟ ؟ أيها الكلب الشقيّ |
Er sagte, es schmeckt wie sehr heiße, sehr alte Limo. | Open Subtitles | قال بأنّه مذاقه كان شديدة الحرارة صودا قديمة جداً |
Je näher man den Leuten ist, die das Zeug brauen, desto besser schmeckt's. | Open Subtitles | هل أدركت قط أن كلما إقتربت ممن يصنعون هذا الهراء كلما كان مذاقه أفضل؟ |
Es schmeckt gut,... weil es im Grunde genommen immernoch wie Mountain Dew schmeckt. | Open Subtitles | مذاقه لذيذ، لأنه لا زال بالأساس نفس مذاق ماونت ديو |
Doppelt paniert für einen großen Crunch. Das ist so gut. schmeckt genau so wie auf unserer Seite. | Open Subtitles | مخبوز ومقرمش، كم هو طيّب، مذاقه كما في العالم الآخر. |
Bei Sex mit einem Mann in den Dreißigern scheint die Sonne heller und das Gras ist grüner, das Essen schmeckt besser... | Open Subtitles | مثل أن نرى الشمس تسطع بشكل أروع ،والعشب يبدو أكثر خضرة والطعام مذاقه أفضل |
Wieso schmeckt das, obwohl es so stinkt? | Open Subtitles | كيف لشئ رائحته نتنة يكون مذاقه لذيذ جدا ؟ |
Seine Eier schmecken 10-mal besser als die aus dem Supermarkt. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ، ذلك البيض مذاقه أفضل مائة مرة من أيّ بيض تحصلين عليه من أيّ متجر، الدجاج كذلك |
Ja. Ich bin überrascht, dass du es schmeckst, der Kaffee verdeckt normalerweise den Geschmack. | Open Subtitles | أجل، إنّي مُستغرب من تمكنك من تمييز مذاقه، فالقهوة دائماً ما تُخفي مذاقه. |
Wenn ich euch sage, dass nichts besser schmeckt als Dosenfleisch, da seit Menschengedenken nie etwas besser geschmeckt hat, dann würdet ihr mich entgeistert ansehen und sagen, dass das kein Beweis ist. | Open Subtitles | إن قلت لكم بأنني أستطيع أن أثبت بأن اللحوم المعلبة هي أفضل طعام مذاق موجود لأنه في كل التاريخ لا يوجد طعام مذاقه أفضل |
Nicht zu vergessen, diese kleinen Dinger sind höllisch lecker. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر أن هذا العنب مذاقه رائع جداً. |