Du warst 20 Jahre im Gefängnis. seitdem hat sich viel geändert. | Open Subtitles | كنتَ مغيبا لـ20 سنة والكثير تغير مذّاك الوقت |
seitdem sinne ich jeden Tag auf Rache. | Open Subtitles | و أنا أمضي كلّ لحظةٍ مذّاك راغباً بالانتقام |
Und seitdem habe ich jeden Tag damit verbracht, Kugeln in die Verantwortlichen zu schießen und in jeden, der auch nur daran denkt, er könne das unserem Land noch mal antun. | Open Subtitles | ولقد أمضيتُ كلّ يوم مذّاك أقتل أولئك الذين هم مسئولون، وأيّ أحد آخر يفكر حتّى أنّ بإمكانه فعل ذلك لبلدنا مجدّدا. |
Er hat seitdem jeden Tag im Rollstuhl verbracht und ernährt sich durch einen Strohhalm. | Open Subtitles | لقد قضى كلّ يوم مذّاك على كرسي متحرك يشرب طعامه بإستعمال قشة. |
seitdem jagen Menschen einander ständig Angst ein. | Open Subtitles | وإنّ البشر مهووسون بإخافة بعضهم البعض مذّاك الحين. |
Irgendwie habe ich überlebt und halte mich seitdem versteckt. | Open Subtitles | "بطريقة ما نجوت، وكنت مختبيء مذّاك الوقت." |
Irgendwie habe ich überlebt und seitdem verstecke ich mich. | Open Subtitles | "وبطريقة ما نجوت وكنت مختبئ مذّاك الوقت" |
Irgendwie habe ich überlebt und seitdem verstecke ich mich. | Open Subtitles | "أعطوا أوامر بقتلنا جميعًا" "وبطريقة ما نجوت وكنت مختبئ مذّاك الوقت" |
Du wurdest seitdem mehrmals angeschossen, du warst drei Monate im Gefängnis und dein bester Freund starb in deinen Armen. | Open Subtitles | تعرضت لإطلاق نار عدة مرات مذّاك... قضيت ثلاثة أشهر في السجن، وتوفي أعز أصدقائك بين ذراعيك. |
seitdem gehe ich unaufhörlich nach Westen. | Open Subtitles | و أنا أسير مذّاك الوقت. |
Also haben Sie ihn seitdem nicht mehr gesehen? | Open Subtitles | ألم ترينه مذّاك الوقت؟ |
Ich habe seitdem nicht mit ihr geredet. | Open Subtitles | ولم أخاطبها مذّاك الحين. |