"مراقبتي" - Translation from Arabic to German

    • Aufsicht
        
    • beobachten
        
    • zusehen
        
    • Beobachtung
        
    • Monitor
        
    • Auge auf
        
    • beobachtet
        
    • ihn aufpasse
        
    • im Auge behalten
        
    • Überwachungsgerät
        
    Uh, dank der Mahngebühr, ein aufrecht stehender Bürger, der seinen Fuß während meiner Aufsicht abschnitt... Open Subtitles , حمداً للراحة مواطن قطع قدمه , أثناء مراقبتي
    Nein. Es ist überhaupt nicht seltsam mich bei meinem Date zu beobachten. Open Subtitles لا، هذا ليس ترصّدًا بالمرّة، مراقبتي أثناء مواعدتي.
    Sie müssen sehr lange warten, und mir zusehen, wie ich ihn herumtrage, ihn an seltsame und mysteriöse Orte bringe. Open Subtitles سيتعيّن عليكِ الانتظار وقتاً طويلاً. و مراقبتي أحمله في الأرجاء، و أجرّه لأماكن غريبةٍ و غامضة.
    Für acht Tage stand ich unter strenger Beobachtung, wir verloren den Kontakt. Open Subtitles تمت مراقبتي عن كثب لـ8 أيام، وفقدنا الإتصال.
    Aber der Monitor ist raus. Open Subtitles لكنّكم أخذتم جهاز مراقبتي.
    Du willst mich wieder dort, wo du ein Auge auf mich hast. Open Subtitles تريد أن تعيدني للمكان الذي يمكنك فيه مراقبتي
    Ich fühlte mich irgendwie beobachtet von da oben... Open Subtitles شعرت بأنني مراقبة يتم مراقبتي من أعلى هناك
    Nicht wenn ich auf ihn aufpasse. Open Subtitles ليس تحت مراقبتي
    Ihr müsst mich im Auge behalten. Wenn ihr blinzelt ist es vorbei. Open Subtitles يجبُ عليكَ مراقبتي إذا ماجفلتَ فسينتهي أمركَ.
    Das überträgt ein Signal an mein elektronisches Überwachungsgerät. Open Subtitles إنه يرسل موجات لهذا... جهاز مراقبتي الالكتروني
    Nein, ich habe es anonym gemeldet, weil ich mich geschämt habe, dass es unter meine Aufsicht passiert ist, aber ich werde nicht zusehen, wie jemand den guten Namen der Harvard Universität beschmutzt. Open Subtitles لا, ارسلتها بدون اسم لأني كنت خجولة ان هذا حدث تحت مراقبتي بينما كان احدهم يقوم بتلطيخ سمعة
    Das Spiel sollte nicht gespielt werden ohne meine Aufsicht. Open Subtitles هذه اللعبة يجب ان لا تلعب بدون مراقبتي
    Wie kommen Sie auf die Idee, dass Sie unter meiner Aufsicht mit geheimen Absprachen davonkommen? Open Subtitles بمؤامرةٍ تحت مراقبتي ؟
    Es ist Zeit, deinen Vater, deine Mutter, Kinder, deine ganze Familie zu töten, und du solltest wissen, dass ich jeden Einzelnen von ihnen beobachten lasse, du mieses Arschloch. Open Subtitles ساقتل والدك ووالدتك واولادك وعائلتك كلها وانت ذكي كفايه لتتأكد انهم جميعاً تحت مراقبتي ايها الخقير
    Sie wollen mich nur beobachten... und sicherstellen, dass ich nicht wieder ohnmächtig werde. Open Subtitles إنهم يريدون مراقبتي فقط
    Hör auf, mich zu beobachten. Open Subtitles توقف عن مراقبتي
    Du kannst zu Hause zusehen, wie ich es ausziehe. Open Subtitles يمكنك مراقبتي في المنزل وأنا أخلعه
    Seitdem stehe ich unter Beobachtung. Open Subtitles ولم ينفكوا عن مراقبتي منذ ذلك الحين
    - Beobachtung? Inwiefern? Open Subtitles مراقبتي ؟
    Ich habe meinen Monitor angegriffen und kriege auch einen Sack über den Kopf. Open Subtitles لقد هاجمت مراقبتي.
    Egal, ich bin eine Selbst-Verstümmlerin und ich habe mich gefragt, ob ihr nicht ein Auge auf mich haben könnt. Open Subtitles على أي حال، أنا أُجرّح نفسي تلقائياً، وكنت أتسائل ما إذا كان بإمكانك مراقبتي.
    Also ich habe die Unterrichtstile beobachtet. Open Subtitles بعد مراقبتي أساليب التعليم في المشفى
    Nicht wenn ich auf ihn aufpasse. Open Subtitles ليس تحت مراقبتي
    Wenn nicht, wird er mich zumindest im Auge behalten. Open Subtitles وسينشغل في مراقبتي
    Mein elektronisches Überwachungsgerät. Open Subtitles جهاز مراقبتي الالكتروني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more