"مرة ثانيه" - Translation from Arabic to German

    • wieder
        
    • noch mal
        
    Ich bin noch nie in einer so verdammten Situation gewesen... und das wird nie wieder passieren! Open Subtitles لم يحدث لي هذا الموضوع من قبل ولن يحدث مرة ثانيه أيضاً
    Ich kann wieder reden. Open Subtitles أناأستطيعأَنْ . أستطيع أَنْ أَتكلّمَ مرة ثانيه.
    - Sag ihr, du tust das nie wieder. Open Subtitles أنا آسف الآن قل لها أنك لن تفعل هذا مرة ثانيه
    Ich frag noch mal. Open Subtitles أى دم ؟ سأسلك مرة ثانيه
    Wenn du noch mal mein Leben derart gefährdest, Open Subtitles ان عرضتني للخطر مرة ثانيه
    8 Jahre vergingen, bis sich die beiden Reisegefährten wieder trafen. Open Subtitles ثمان سنوات مرّت قبل يجتمع الأثنان مرة ثانيه
    Die Initiative wieder zu involvieren, ist der sichere Weg ins Desaster. Open Subtitles هممم ؟ أن نعيد المجموعه مرة ثانيه إلى حياتنا إنها وصفة للدمار
    - Ich versuche, ob ich reinkomme. Ich melde mich wieder. Open Subtitles سأذهب لأرى،ثمّ سأتصل بك مرة ثانيه
    Danach ging mein Vater nie wieder mit mir in den Zirkus. Open Subtitles حسنا , والدي لم ياخذني للسيرك مرة ثانيه
    - Oh, fangen Sie nicht wieder mit dem Quatsch an. Open Subtitles اوه, لا تبدأى بهذه الحماقات مرة ثانيه
    Dann verprügelte Sofia wieder Harpo. Open Subtitles "وبعد ذلك ضربت (صوفيا) (هاربو) مرة ثانيه"
    Rufst du deine scheiß Freunde wieder an? Open Subtitles انت تتصل بصديقك مرة ثانيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more