"مرة في السنة" - Translation from Arabic to German

    • einmal im Jahr
        
    • ein paarmal im Jahr
        
    Wissen Sie, ich springe selbst auch Fallschirm, einmal im Jahr an meinem Geburtstag. Open Subtitles أتعلمين ؟ أنا لاعب قفز حر مرة في السنة في عيد ميلادي
    Sieh mal. Sie kam einmal im Jahr zurück. An meinem Geburtstag. Open Subtitles انظري ، لقد عادت مرة في السنة في عيد ميلادي
    Nicht nur einmal im Jahr mit der jährlichen Bonuszahlung, sondern jeden Tag. TED ليس مرة في السنة عند المكافأة السنوية، بل كل يوم.
    Das machen sie ein paarmal im Jahr, um unser Essen zu stehlen. Open Subtitles يفعلون هذا أكثر من مرة في السنة يسرقون طعامنا يخربون ديارنا
    Ich sehe ihn ein paarmal im Jahr. Open Subtitles أقابله كم مرة في السنة
    Meine Waffe benutze ich vielleicht einmal im Jahr, das hier andauernd. Open Subtitles حسنا ، يمكنني استخدام المسدس ، ماذا ، ربما مرة في السنة. استخدام هذا في كل وقت.
    einmal im Jahr, in der Nacht nach dem Ostersonntag, furzt sie. Open Subtitles مرة في السنة في الليلة التي تلي أحد عيد الفصح تخرج الريح تسمح لنفسها بإخراج الريح مرة واحدة
    einmal im Jahr ist zu oft. Die Moscheen haben verloren, Bruder. Open Subtitles أحياناً مرة في السنة أمر كثير لقد فقدنا المساجد يا أخي
    Also, wessen Schuld es auch ist, es ist nur am Bildertag einmal im Jahr. Open Subtitles حسناً, غلطة من هذه؟ إنها فقط مرة في السنة في يوم التصوير
    Kommt einmal im Jahr in die Stadt und gibt eine protzige Party... damit wir alle wissen, dass er existiert. Open Subtitles يأتي للمدينة مرة في السنة, ويقيم حفلة صاخبة حتى يعلم الجميع أنه لازال موجود.
    Ich schaue einmal im Jahr nach ihm und Untersuche ihn ärztlich. Och! Open Subtitles . أتفقد أحواله مرة في السنة و أعطيه نصائح طبية
    Ich will meine Familie häufiger als nur einmal im Jahr sehen. Open Subtitles أريد أن أرى عائلتي أكثر من مرة في السنة.
    einmal im Jahr bekomme ich einen Stimmzettel, auf dem ich eintragen soll, ob neue Verwendungen, neue Aussprachen, neue Bedeutungen akzeptabel sind. TED مرة في السنة تقريبًا، أستلم ورقة اقتراع تسألني فيما إذا كانت الاستخدمات الجديدة، الألفاظ الجديدة، المعاني الجديدة، مقبولة.
    Die ist einmal im Jahr. Die kann ich nicht verschieben. Open Subtitles يحدث مرة في السنة ولا أستطيع الغائه
    Eine Frau nahm diese Energie und sagte, "Ich will diese Welle, diese Energie an die Universitäten bringen," also nahm sie das Stück und sagte, "Lasst uns das Stück verwenden und einmal im Jahr Vorstellungen geben, wo wir Geld für den Kampf gegen Gewalt an Frauen rund um die ganze Welt sammeln können." TED اخذت امراة تلك الطاقة و قالت، "أريد ان احضر هذه الموجة هذه الطاقة، الى حرم الجامعة" وعليه أخذت المسرحية و قالت" هيا نستعمل المسرحية و نقوم بعروض للمسرحية مرة في السنة ،حيث نستطيع ان نجمع المال لايقاف العنف ضد المراة في المجتمعات المحلية في جميع انحاء العالم."
    Und Michaela furzt sogar einmal im Jahr, an einem bestimmten Tag. Open Subtitles مرة في السنة في موعد محدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more