"مرة واحدة في السنة" - Translation from Arabic to German

    • einmal im Jahr
        
    Heiligabend ist nur einmal im Jahr und es sind unsere besten Freunde. Open Subtitles انها ليلة عيد الميلاد . أنهم أفضل الأصدقاء لدينا. يتعلق الأمر فقط مرة واحدة في السنة.
    Du weißt, du bist jederzeit willkommen, nicht nur einmal im Jahr. Open Subtitles لعلمك، أنتِ مرّحب بكِ متى شئتِ ليس فقط مرة واحدة في السنة
    Niemand kennt ihn wirklich, weil er ja nur einmal im Jahr kommt! Open Subtitles - ماذا وصلنا. لأنه يأتي فقط حول مرة واحدة في السنة.
    Es ist dir nicht mehr erlaubt, deine außergewöhnliche Großzügigkeit zu erwähnen, außer einmal im Jahr an Thanksgiving. Open Subtitles أنت غير مسموح لك أن تذكري كرمك الهائل مرة أخرى ماعدى مرة واحدة في السنة في عيد الشكر
    Ich guck den mindestens einmal im Jahr. Open Subtitles أشاهده مرة واحدة في السنة. يقصد مسلسل المارشالات الأمريكية
    einmal im Jahr bestiegen zu werden, ist mir mehr als genug. Open Subtitles إمتطائي مرة واحدة في السنة هي أكثر من كافية بالنسبة لي
    einmal im Jahr fliegen sie mich für ein Trainingsseminar her. Open Subtitles مرة واحدة في السنة أرسلوني للـحلقة التدريبة
    Ich bin so froh, dass ich dich nur einmal im Jahr sehe. Open Subtitles شكراَ، رامونا أنا سعيد لأني أراكِ مرة واحدة في السنة
    Sie öffnete es einmal im Jahr und weinte. - Weswegen? Open Subtitles لكنها فتحتة مرة واحدة في السنة و كانت تبكي
    - Das gibt es nur einmal im Jahr. Open Subtitles .. إنه يحدث مرة واحدة في السنة
    Besser einmal im Jahr als nie. Open Subtitles مرة واحدة في السنة أفضل من لا شيء
    Er kommt nur einmal im Jahr. Bitte. Open Subtitles هو يأتي مرة واحدة في السنة فقط
    Victoria geht mindestens einmal im Jahr da durch. Open Subtitles فيكتوريا) تخترقه على الأقل مرة واحدة في السنة)
    Stellen wir uns die Leitung einer Fabrik vor, wo sie diese Arbeiter haben, von denen einige einfach Mist fabrizieren und das Management kriegt gesagt: “Hey, sie dürfen nur einmal im Jahr hier runter kommen, aber sie müssen uns bescheid geben, weil wir sie vielleicht austricksen und versuchen, gute Arbeit für den kleinen Augenblick zu machen.“ TED تخيل أنك تمتلك مصنعاُ ولديك أمثال أولئك العمال, والبعض يلهو ثم يخبر المدير, " أنت, يا هذا, بإمكانك المجيء هنا مرة واحدة في السنة, ولابد من إخبارنا بذلك, لأننا في الواقع ربما نريد أن نخدعك, بأن نعمل جيداً في تلك اللحظة الوحيدة القصيرة."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more