"مرة واحدة في العمر" - Translation from Arabic to German

    • einmal im Leben
        
    Du behandelst Riley wie einen Nebendarsteller, obwohl du so jemanden wie ihn nur einmal im Leben triffst. Open Subtitles وأنتِ كنتِ تعاملين رايلي وكأنه مجرد شخص عابر, رغم أنه الشخص الذي يأتي مرة واحدة في العمر
    So eine Idee kommt nur einmal im Leben. Open Subtitles إنّها فكرة لا تأتي إلا مرة واحدة في العمر.
    Ich habe gesagt, dass man der großen Liebe meistens nur einmal im Leben begegnet. Open Subtitles تعلمين , لقد اخبرتها ان000 علاقات الحب الملحمية لا تأتي إلا مرة واحدة في العمر ولكن ستكون هناك دائما وظائف أخرى
    Dass man eine Liebe wie unsere nur einmal im Leben erfahren würde. Open Subtitles أن الحب مثل حبنا يأتي فقط مرة واحدة في العمر
    So eine Chance bekommst du nur einmal im Leben. Open Subtitles مثل هذه الفرص تأتي مرة واحدة في العمر
    Ich glaube, so etwas sieht man wirklich nur einmal im Leben. Open Subtitles مرة أخرى حدثا من هذا القبيل... أعتقد أن هذا أمر يحدث مرة واحدة في العمر أعتقد ذلك حقا
    Das hier gibt es einmal im Leben. Open Subtitles وهذا شيء نوع مرة واحدة في العمر.
    Das darf nicht wahr sein. So was sieht man nur einmal im Leben! Open Subtitles تشاهد فقط هذا مرة واحدة في العمر!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more