"مرتين في" - Translation from Arabic to German

    • zweimal die
        
    • zweimal im
        
    • zwei Mal am
        
    • zweimal am
        
    • zweimal pro
        
    • zwei Mal im
        
    • zwei Mal pro
        
    • zweimal in
        
    • zweimal an
        
    • Zwei Mal an
        
    • zwei Mal die
        
    Wir haben uns in den letzten Monaten ein- bis zweimal die Woche gesehen. Open Subtitles تقابلنا مرة أو مرتين في الأسبوع في الأشهر الـ4 أو الـ5 الأخيرة
    England schlägt Australien zweimal im Bowl-out und gewinnt das zweite Spiel. Open Subtitles عندما قامت انكلترا بالتغلب على أستراليا مرتين في المباراة الثانية
    Aber stattdessen hab ich vorgeschlagen, dass... du zwei Mal am Tag zu ihnen gehst. Open Subtitles بأنك فقط تزورين الناس مرتين في اليوم الأن.
    Du hattest in den letzten beiden Wochen zweimal am Tag Zeit. Open Subtitles كان لديك الوقت الكافي مرتين في اليوم خلال الأسبوع الماضي
    Bis zu diesem Highway-Abschnitt schaffe ich es nur ein- oder zweimal pro Woche, um während meiner Schicht überhaupt mal nach dem Rechten zu sehen. Open Subtitles تتاح لى الفرصة دائما لأخترق هذا الطريق مرة أو مرتين في الأسبوع خلال دوريتى فقط أستمر في القيادة وأتأمل، فعلى حد علمى
    Ich bin zwei Mal im Raumschiff meines Mannes nach Beirut geflogen. Open Subtitles سافرت إلى بيروت مرتين في آلة الفضاء الخاصة بزوجي،
    Du solltest zwei Mal pro Tag trainieren, aber ich habe dich fünf Tage nicht gesehen. Open Subtitles من المفترض أن تتدرب مرتين في اليوم بدلاً من ذلك لم أراك على الإطلاق
    Mit der Sorte Geist, die vielleicht ein- oder zweimal in einer Generation auftaucht. Open Subtitles بعقل ٍ لا يأتِ إلا مرةً واحدة وربما مرتين في كل جيل
    Ich habe nur nicht den Wunsch, zweimal an einem Abend zu kentern. Open Subtitles لا. مجرد أنني لا أرغب أن . أنقلب مرتين في ليلة واحدة
    Schlussfolgerung, sie wurde in der Mordnacht Zwei Mal an verschiedenen Orten gefesselt. Open Subtitles الخاتمة: تم تقييدها مرتين في موقعين مختلفين ليلة موتها
    Der Vorstand trifft sich ein, zwei Mal die Woche und diskutiert wichtige Dinge. Open Subtitles يجتمع المجلس بالإجتماع مرة أو مرتين في الأسبوع ونناقش بعض الموضوعات الهامة
    Er begann zweimal die Woche in mein Zentrum zu kommen, weil Frauen nicht zur Moschee gehen konnten. TED وبدأ في المجئ للمركز مرتين في الأسبوع لأن النساء لا يستطعن الذهاب إلى المسجد.
    Seitdem fährt er zweimal die Woche aufs Land und übt. Open Subtitles كان يذهب خارج البلاد مرتين في الاسبوع بغرض الممارسة
    - Sie unterrichtet zweimal die Woche. - Was unterrichtet sie? Open Subtitles إنها تعلم في أسفل الصالة الرياضية مرتين في الأسبوع
    Viele schwarze Jungs gehen ein- oder zweimal im Monat zum Friseur. TED العديد من الأولاد السود يذهبون للحلّاق مرة أو مرتين في الشهر.
    Sie nehmen sich da ihre Bienenstöcke und siedeln ihre Familien ein- bis zweimal im Jahr um. TED تعلمون ، لانهم يقومون بالتقاط خلاياه ؛ تتحرك عائلاتهم مرة أو مرتين في السنة.
    Ich selbst sehe meine Tochter ein- oder zweimal im Jahr. Open Subtitles أنا شخصيا ، لا ارى اٍبنتى سوى مرة أو مرتين في السنة
    Sie haben einen Ausdruck nie gehört und dann gleich zwei Mal am selben Tag? Open Subtitles ان تسمع العبارة ذاتها مرتين في نفس اليوم
    Oh ja, ich würde verrückt werden, wenn ich nicht zwei Mal am Tag bloggen würde, verrückter als ich eh schon bin. Open Subtitles سأجن إن لم أدوّن مرتين في اليوم أجن أكثر مما أنا عليه الآن هل تمانعين إن سجّلت حديثنا, لملاحظاتي الشخصية فقط ؟
    Wenn man zweimal am Tag die Mailbox abhört, sind das 100 Millionen Dollar im Jahr. TED اذا تفحصوا رسائلهم الصوتية مرتين في اليوم, ذلك يعني 100 مليون دولار سنويا.
    Es liegt am unteren Ende der Beleuchtungshierarchie. zweimal pro Jahr wird es zum Gelände geliefert. TED لذا فهي في أسفل سلم الإضاءة. وبالتالي فهي تأتي للموقع مرتين في السنة.
    Wenn wir ihn ein oder zwei Mal im Jahr raus bekommen, ist das viel. Open Subtitles إخراجه من المنزل لمرة أو مرتين في السنة هو إنجاز
    Doch. Oma sagte, zwei Mal pro Woche. Open Subtitles بلى، إن جدي أخبرني مرتين في الاسبوع كما يبدو
    Eine gewöhnliche Erbse,... und die Sorte Erbse, die vielleicht ein- oder zweimal in einer Generation auftaucht. Open Subtitles حبة بازلاءٍ عادية وحبةٌ آخرى قد لا تظهر إلا مرةً أو مرتين في كل جيل
    Nur ein Verrückter wagt es, uns zweimal an einem Tag zu verhaften. Open Subtitles الأحمق فقط هو الذي يحاول إلقاء القبض علينا مرتين في يوم واحد
    Zwei Mal an einem Tag, aus dem Nichts? Das ist nicht koscher. Open Subtitles مرتين في يوم واحد من لامكان يا "بايبر" إن الأمر غريب
    - zwei Mal die Woche. Um die Roboter zu überprüfen. Open Subtitles مرتين في الأسبوع عادة، لفحص الآليين وصيانة دورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more