"مرحًا" - Translation from Arabic to German

    • Spaß
        
    • lustig
        
    • lustiger
        
    Noch verrückter, aber das macht der Maschine wohl am meisten Spaß. TED هذا أكثر غرابة حتى، لكنه على الأرجح الجزء الأكثر مرحًا بالنسبة للآلة.
    Ich weiß, dass es nicht nur Spiel und Spaß ist. Open Subtitles أنظر، أعرف أنّ هذا لن يكون فقط مرحًا ولعبًا.
    Habe ich, aber nun denke ich, würde es Spaß machen, herumzuturnen und Leute in die Luft zu schleudern. Open Subtitles كرهته، لكنّي أظنّ القفز وإلقاء .المشجّعات في الهواء أمرًا مرحًا بحقّ
    Komm schon, Mann. Das wird lustig. Open Subtitles هيّا يا رجل، سيكون الأمر مرحًا
    Dein Chef geht dir auf die Nerven, oder... dein Partner denkt, er ist lustig und er ist nicht lustig. Open Subtitles رئيسك يقف على أعصابك أو... شريكك يظن أنه مرح وهو ليس مرحًا
    Das wäre lustig, wenn ihr Witze verstehen würdet. Open Subtitles سيكون هذا مرحًا إن كنتِ تفهمين المزحات.
    eine zweite Chance gibst, um zu beweisen, dass ich kein schrecklicher Mann bin und das ich die Fähigkeit habe ein eher, ein eher cooler und lustiger Typ, zu sein. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي، آمل أن تمنحني الفرصة لأثبت لك أنني لست رجلًا مرعبًا وأنني أستطيع أيضًا أن أكون رجلًا مرحًا ورائعًا، أقصد أبًا رائعًا
    Ich... habe in meiner Unterwäsche getanzt, und ich habe versucht, mich daran zu erinnern, dass ich mal ein Mensch war, der Spaß hatte. Open Subtitles رقصت بملابسي الداخلية، وحاولت تذكر أنني كنت شخصًا مرحًا.
    So macht es mehr Spaß, mit der Masse abzuhängen. Open Subtitles إنه أكثر مرحًا بهذه الطريقة التسكع مع العامة
    Halb Arbeit, halb Spaß. TED ويكون نصفه عملًا ونصفه مرحًا.
    Sie hatten so viel Spaß, dass mir einer sogar gestand, bei der Firmenweihnachtsfeier mehr Spaß zu haben, als bei seiner eigenen zu Hause. TED كانوا ينالون قسطًا كبيرًا من المرح، حتى أن أحدهم اعترف أنه كان في عشاء عيد الميلاد التابع للشركة أكثر مرحًا من عشاء عيد الميلاد الخاص به.
    Das macht Spaß, versprochen. Open Subtitles سيكون مرحًا, أعدك
    Das nennst du Spaß? Open Subtitles تُسمّي هذا مرحًا ؟
    Das hat echt Spaß gemacht. Open Subtitles لقد كان مرحًا بحق
    Deswegen ist es so lustig mit euch. Open Subtitles هذا هو الشيئ اللذي يجعلك مرحًا
    Kommen Sie, ich helfe Ihnen. Das wird lustig. Wie könnten Sie mir schon helfen? Open Subtitles .حنانيْك، سأعينك، سيكون الأمر مرحًا - أنّى عساك تعينني؟
    - Das ist nicht lustig. - Irgendwie schon. Open Subtitles هذا الشيء ليس مرحًا حتى - إنه مرح نوعًا ما -
    Nicht so lustig, wie du denkst. Open Subtitles ليس مرحًا كثيرًا كما تخالين.
    Audrey, das ist nicht lustig. Open Subtitles ({\fnAdobe Arabic}.أودري )، ذلك ليس مرحًا
    Denkst du, das ist lustig? Open Subtitles هل تظن أن هذا مرحًا ؟
    Und er war ein super lustiger Typ. Open Subtitles وكان شخصًا مرحًا كذلك
    Und deshalb warst du lustiger genau wie Damon, der es vermutlich genießt, mit Elena in emotionslosem Zustand in New York zu sein. Open Subtitles ولهذا كنت أكثر مرحًا مثلما يستطيب (دايمُن) رفقة (إيلينا) الآن في (نيويورك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more