Noch verrückter, aber das macht der Maschine wohl am meisten Spaß. | TED | هذا أكثر غرابة حتى، لكنه على الأرجح الجزء الأكثر مرحًا بالنسبة للآلة. |
Ich weiß, dass es nicht nur Spiel und Spaß ist. | Open Subtitles | أنظر، أعرف أنّ هذا لن يكون فقط مرحًا ولعبًا. |
Habe ich, aber nun denke ich, würde es Spaß machen, herumzuturnen und Leute in die Luft zu schleudern. | Open Subtitles | كرهته، لكنّي أظنّ القفز وإلقاء .المشجّعات في الهواء أمرًا مرحًا بحقّ |
Komm schon, Mann. Das wird lustig. | Open Subtitles | هيّا يا رجل، سيكون الأمر مرحًا |
Dein Chef geht dir auf die Nerven, oder... dein Partner denkt, er ist lustig und er ist nicht lustig. | Open Subtitles | رئيسك يقف على أعصابك أو... شريكك يظن أنه مرح وهو ليس مرحًا |
Das wäre lustig, wenn ihr Witze verstehen würdet. | Open Subtitles | سيكون هذا مرحًا إن كنتِ تفهمين المزحات. |
eine zweite Chance gibst, um zu beweisen, dass ich kein schrecklicher Mann bin und das ich die Fähigkeit habe ein eher, ein eher cooler und lustiger Typ, zu sein. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي، آمل أن تمنحني الفرصة لأثبت لك أنني لست رجلًا مرعبًا وأنني أستطيع أيضًا أن أكون رجلًا مرحًا ورائعًا، أقصد أبًا رائعًا |
Ich... habe in meiner Unterwäsche getanzt, und ich habe versucht, mich daran zu erinnern, dass ich mal ein Mensch war, der Spaß hatte. | Open Subtitles | رقصت بملابسي الداخلية، وحاولت تذكر أنني كنت شخصًا مرحًا. |
So macht es mehr Spaß, mit der Masse abzuhängen. | Open Subtitles | إنه أكثر مرحًا بهذه الطريقة التسكع مع العامة |
Halb Arbeit, halb Spaß. | TED | ويكون نصفه عملًا ونصفه مرحًا. |
Sie hatten so viel Spaß, dass mir einer sogar gestand, bei der Firmenweihnachtsfeier mehr Spaß zu haben, als bei seiner eigenen zu Hause. | TED | كانوا ينالون قسطًا كبيرًا من المرح، حتى أن أحدهم اعترف أنه كان في عشاء عيد الميلاد التابع للشركة أكثر مرحًا من عشاء عيد الميلاد الخاص به. |
Das macht Spaß, versprochen. | Open Subtitles | سيكون مرحًا, أعدك |
Das nennst du Spaß? | Open Subtitles | تُسمّي هذا مرحًا ؟ |
Das hat echt Spaß gemacht. | Open Subtitles | لقد كان مرحًا بحق |
Deswegen ist es so lustig mit euch. | Open Subtitles | هذا هو الشيئ اللذي يجعلك مرحًا |
Kommen Sie, ich helfe Ihnen. Das wird lustig. Wie könnten Sie mir schon helfen? | Open Subtitles | .حنانيْك، سأعينك، سيكون الأمر مرحًا - أنّى عساك تعينني؟ |
- Das ist nicht lustig. - Irgendwie schon. | Open Subtitles | هذا الشيء ليس مرحًا حتى - إنه مرح نوعًا ما - |
Nicht so lustig, wie du denkst. | Open Subtitles | ليس مرحًا كثيرًا كما تخالين. |
Audrey, das ist nicht lustig. | Open Subtitles | ({\fnAdobe Arabic}.أودري )، ذلك ليس مرحًا |
Denkst du, das ist lustig? | Open Subtitles | هل تظن أن هذا مرحًا ؟ |
Und er war ein super lustiger Typ. | Open Subtitles | وكان شخصًا مرحًا كذلك |
Und deshalb warst du lustiger genau wie Damon, der es vermutlich genießt, mit Elena in emotionslosem Zustand in New York zu sein. | Open Subtitles | ولهذا كنت أكثر مرحًا مثلما يستطيب (دايمُن) رفقة (إيلينا) الآن في (نيويورك). |