Es ist nur witzig, nach allem, was wir durchgemacht haben, stehen wir wieder genau am Anfang. | Open Subtitles | إنه مضحك مع ذلك , بالرغم مما مررنا به كلنا فأنت الدعم المناسب حيثما نبدأ |
Das haben wir verdient, nach all dem Scheiß, den wir durchgemacht haben. | Open Subtitles | ونحن نستحق شيء جيد بعض كل هذا التعب الذي مررنا به |
Vielleicht nach allem was wir durchgemacht haben, sollten wir die Sache abblasen. | Open Subtitles | ربما بعد كل ما مررنا به يجب أن ننهي كل هذا |
Nach all dem, was wir durchgemacht haben, kann es das nicht gewesen sein. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به لا يمكن أن تكون هذهِ هي النهاية |
Vielleicht werden die Leute das, nach den Katastrophen... die wir erlebt haben, nochmals überdenken. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر كذلك بعد الطوفان الذى مررنا به ربما سيعيد الناس تقييم الأمر |
Nach Allem was wir durchgestanden haben, allem was wir noch durchstehen werden? | Open Subtitles | بعد ما مررنا به وكل ما نحن على وشك المرور به؟ |
Nach allem, was wir durchgemacht haben, verstehst du nicht? | Open Subtitles | بعد كل هذا الهراء الذي مررنا به الا تفهم هذا ؟ |
Wir hatten Anspruch auf einen Teil der Diamanten, nach dem, was wir durchgemacht haben. | Open Subtitles | لقد كان لدينا حق فى ذلك الماس بعد كل ما مررنا به |
Ich kann nicht glauben, dass du mich verurteilst, nach allem, was wir durchgemacht haben. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تحكمين عليّ بعد كل ما مررنا به |
Nach allem, was wir durchgemacht haben, kann ich dir nichts verheimlichen. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به أجد أنه من الصعب جداً أن أخفى عنك أموراً |
- Weisst du, was wir durchgemacht haben, nachdem du das Auto geklaut hast? - Ja. | Open Subtitles | هل تعلم ما مررنا به بحق الجحيم بعدما أخذت السيارة؟ |
Ich hoffe, die Leute werden verstehen, was wir durchgemacht haben. | Open Subtitles | أتمنى أن يقدرو كل شئ مررنا به بكل مقاصده لإستمرار وجودنا |
Nach dem, was wir durchgemacht haben, wäre es leicht gewesen, aufzugeben, die Hoffnung zu verlieren. | Open Subtitles | .. بعد ما مررنا به كان من منتهى السهولة أن نستسلم ونفقد الأمل |
Nach allem, was wir durchgemacht haben, können wir nicht ehrlich zueinander sein? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به لا نستطيع ان نكون صادقين مع بعضنا البعض؟ |
Nach allem, was wir durchgemacht haben, du weißt, wie verrückt sich das anhört, huh? | Open Subtitles | بعد كلّ ما مررنا به تعرف أن هذا الأمر يبدو جنوناً، صحيح؟ |
Und wenn es zwischen uns nicht klappen sollte,... besonders nach all dem, was wir durchgemacht haben,... - | Open Subtitles | الأشياء التي بيننا خصوصاً بعد كُلّ شيءِ مررنا به |
- Dann verhalte dich auch so. Verhalte dich so, als würdest du wissen, was wir durchgemacht haben. | Open Subtitles | إذاً تصرف كأنك تعرف تصرف كأنك تعلم مالذي مررنا به |
Nach allem, was wir durchgemacht haben letzte Nacht, will ich diese Deppen nicht wieder in meiner Stadt herumlaufen sehen. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به ليلة البارحة لا أُريد أن أرى، اولئك المشوهون يركضون في أنحاء مدينتي، مجدداً |
Nach allem was wir durchgemacht haben, verspreche ich dir, dass du mir vertrauen kannst. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي |
Ich kann nicht glauben, dass du dachtest, ich hätte das Geld wieder gestohlen,... nach all der Scheiße, die wir durchgemacht haben, es wieder zurück zu bringen. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تشك بأخذي المال ثانيةَ بعد كل ما مررنا به |
Bitte lass nicht alles, was wir erlebt haben, alles, was wir uns bedeutet haben, umsonst sein. | Open Subtitles | ,أرجوك لا تدع كل ما مررنا به من معاناة كل ما مثلناه لبعضنا البعض لا تدع كل هذا يذهب هباءاً |
Und ich kann es nicht fassen, dass, nach allem, was wir durchgestanden haben, du es nicht auf die gleiche Weise siehst. | Open Subtitles | و انا لا اصدق انه بعد ك ما مررنا به انك لا ترين الامر بنفس الطريقة |