| Meine Freundin wollte nach Marseille, gefunden hat man sie in Buenos Aires. | Open Subtitles | صديقتي لولا ذهبت إلى مرسيليا وانتهى بها الأمر في بوينس آيرس |
| Die French Connection machte Marseille zur Weltmetropole des Heroins und überschwemmt heute New York. | Open Subtitles | المخدرات الفرنسية جعلت من مرسيليا عاصمة الهيروين، مما جعلتها تغمر شوارع نيويورك بالهيروين |
| Der Zug nach Marseille geht um 5. Ich hole dich um 4.30 Uhr im Hotel ab. | Open Subtitles | قطار مرسيليا يقلع في الخامسة. أصطحبك من الفندق في الرابعة. |
| Die Dampfergesellschaft hat bestätigt, dass Mrs. Winthrop und ihre Tochter am 18.August in Marseilles angekommen sind. | Open Subtitles | ان شركة الملاحة تقول ان السيدة وينثروب والأنسة ديانا وينثروب. وصلوا الى مرسيليا فى ال 18 اعسطس |
| Erneut gab es blutige Racheakte im Marseiller Drogenmilieu. | Open Subtitles | مساءُ الخير.. بدء مركز مرسيليا بعمليّة تصفية الحسابات |
| Warum bist du nicht gegangen, als ich krank in Marseille lag? | Open Subtitles | وحين مرضت في مرسيليا بقيت اسبوعين معرضاً للخطر. لماذا لم تتركني؟ |
| In den nächsten Tagen trifft es eine Bank in Marseille. | Open Subtitles | وهذا غير قابل للتصديق في 3أيام هو سيكون مصرف مرسيليا |
| In Marseille ist bald Schluss mit den Deutschen. | Open Subtitles | أنا فقط تكلّمت مع الوزير الألماني أتوقّفك هناك هم لن يكون عندهم الوقت لزيارة مرسيليا |
| In Marseille hatte Poirot fast einen Herzinfarkt, weil Sie an seinem Fenster vorbeirannten, als der Zug losfuhr. | Open Subtitles | لأنك فى مرسيليا ,كدت ان تصيبنى بنوبة قلبية بهرولتك السريعة بجوار نافذتى عندما كان القطار على وشك التحرك |
| Der Junge hat von einem Telefon in Marseille angerufen. | Open Subtitles | لقد حصلت على شيء .. هذا الشخص اتصل امس من هاتف عمومي في مرسيليا |
| Ein Frachter mit Zielhafen Marseille. | Open Subtitles | في المرفأ الرئيسي، لايزال هناك سفينة واحدة سفينة شحن متجهة الى مرسيليا |
| Irgendwo zwischen Nizza und Marseille gab er ihr seine Adresse. | Open Subtitles | "تحدثوا بين "نيس" و "مرسيليا رحلت وأعطته عنوانها |
| Der steht dir. Du siehst aus wie ein Jäger aus Marseille. | Open Subtitles | تبدو مذهلاً ، كأنك صياد قادم من مرسيليا |
| - Marseille vor vier Jahren. | Open Subtitles | تتذكر مرسيليا قبل ثلاث أو أربع سنوات؟ |
| Hätte fast den verdammten Zug verpasst. War das in Marseille? | Open Subtitles | وكدت ان افقد القطار, أكانت فى مرسيليا ؟ |
| Betrittst du die Klinik in Marseille, um die Tätowierung entfernen zu lassen, tätowier ich dir nächstes Mal die Stirn. | Open Subtitles | لو زرت تلك العيادة في "مرسيليا" لإزالةالوشم، سأكرر عملي . على جبينك |
| Marseille ist zu gefährlich, bring sie in Sicherheit. | Open Subtitles | إعتني بهم "مرسيليا" خطيرة للغاية بلدة أخرى ، في مكان آمن أياً كانت التكاليف |
| ...diese Wendung im Krieg, der seit Monaten in Marseille seine Opfer fordert. | Open Subtitles | هناك تطوّر جديد في حرب العصابات الوحشية المروّعة في "مرسيليا" |
| Fish and Chips in Marseilles. | Open Subtitles | مطعم ماكدونالدز في افينيون ، السمك والرقائق في مرسيليا. |
| Es wurde tatsächlich vor 5 Jahren in Kooperation mit Wissenschaftlern von der Universität von Provence in Marseilles durchgeführt. | TED | أجريت بالفعل قبل حوالي خمس سنوات بالاشتراك مع علماء من جامعة "بروفانس" في "مرسيليا". |
| Wir sind die Marseiller! | Open Subtitles | نحن ابناء مرسيليا |