Das Sofa sieht vielleicht nicht so aus, aber es ist sehr bequem. | Open Subtitles | قد لا تبدو كذلك لكن تلك الأريكة مريحة جداً |
Machen Sie es sich nicht zu bequem, denn in 2 Wochen bin ich zurück. | Open Subtitles | حسنا. لا تحصل مريحة جدا هناك، لأنني مرة أخرى في غضون أسبوعين. |
Gestern dachte ich noch, es könnte mit dir klappen, eine kleine Wohnung könnte gemütlich sein. | Open Subtitles | أمس مازلت أتخيل أنه يمكنني العمل معك الشقة ذات الغرفة الواحدة قد تكون مريحة |
Lieber einige intensive Momente mit ihm, als eine bequeme Existenz wie die deine zu teilen. | Open Subtitles | أُفضل أن أعيش لحظات قليلة شديدة العاطفية معه بدلاً من أن أتشارك عيش حياة مريحة كحياتك |
Niemand bringt es über sich, ihnen Gnade zu erweisen, also füttere ich sie und versuche, es ihnen so komfortabel wie möglich zu machen. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يحقق أنفسهم إلى رحمة لهم، حتى لقد تم تغذية و تحاول الاحتفاظ بها كما مريحة قدر الإمكان. |
Eine sehr unangenehme Art, sein Leben zu führen, wenn man sich so verspannt und gestresst fühlt. | TED | وهذه طريقة غير مريحة جداً للعيش في الحياة، أي عندما تصاب بهذا التوتر والضيق الشديد. |
Diese Absätze sind sehr unbequem, es ist gut, dass ich sie sowieso nicht tragen wollte. | TED | هذه الكعوب غير مريحة جداً، لذا من الجيد أنني لن أقوم بارتدائهم. |
- Und wir finden sie widerwärtig, weshalb wir uns mit großen, bequemen Kisten umgeben, um sie von uns fernzuhalten. | Open Subtitles | ونحن نجدهم مثيرين للإشمئزاز ولهذا نحيط أنفسنا بصناديق كبيرة مريحة لنبقيهم بعيداً عنا |
Wieder war es sonnig bei Tag, mit hoher Luftfeuchtigkeit, und es war nicht angenehm. | TED | مرة أخرى ، مشمسة في النهار مع رطوبة عالية, ولم تكن البيئة مريحة. |
...es gab Matratzen aus Stroh, die tatsächlich bequem waren, nachdem du dich daran gewöhnt hattest, dass das Stroh in deinen Rücken stach. | Open Subtitles | نمنا على مفارش من قش والتي كانت مريحة ً عندما تعتاد على وخز القش لظهرك |
Die Sofas sind bequem, aber im Lager gibt es auch Feldbetten. | Open Subtitles | الأرائك مريحة ولكن هناك أسرة أطفال في المخزن إن راقت لكم |
Die passt perfekt in die Ecke und sie ist wirklich bequem. | Open Subtitles | هي الفراش الإسفنجي الذي ننام عليه فوق السرير تتناسب تماما في الزاوية وهي مريحة حقا |
Es ist warm, es dunkel ist, ist es feucht, es ist sehr gemütlich. | TED | إنها دافئة، إنها مظلمة، إنها رطبة, إنها مريحة للغاية. |
Das ist eigentlich ganz gemütlich. Probier's mal aus. | Open Subtitles | في الحقيقة، في الحقيقة إنها مريحة فلتفحصها بنفسك |
Ich weiß, sie glaubt, ich hätte es nur gerne gemütlich, aber was ist daran so schlimm? | Open Subtitles | أنا أعلم أنها تعتقد أنا فقط تريد أن تكون مريحة. ولكن ما هو سيء جدا حول ذلك؟ |
In den 12 Stunden davor kein Essen oder Trinken, bequeme Kleidung, und bring dein Leben in Ordnung. | Open Subtitles | لا طعام أو شراب قبلها بـ12 ساعة ارتداء ملابس مريحة و ترتيب الأمور جيداً |
Wie kommt es dann, dass Sie wieder fliegen? Ihre Gefangenenlager sind recht komfortabel, haben allerdings keine Flugplätze. | Open Subtitles | معسكرات سجنك مريحة لكن لا يوجد فيها مطارات |
Ich sage nur, dass er sich wahrscheinlich sehr wohl fühlte, als er erschossen wurde. | Open Subtitles | أقول فحسب ، ربما كانت مريحة جداً عندما تمّ إطلاق النار عليه وقتله |
Eine Yacht ist etwas sehr Reizvolles. Aber sehr unbequem. Es sei denn, es wäre eine wie lhre, mein Lieber. | Open Subtitles | يخت مثل يختكك تبدو مريحة جدا لقد اراه كرستوف لنا |
Es gibt einen bequemen Warteraum. | Open Subtitles | إنه بخير، رجاءً تفضلي معي لدينا غرفة انتظار مريحة جداً فـي الـردهـة |
Was ist mit Athen? Mediterranes Klima, aber in der Sonne war es nicht angenehm. | TED | ماذا عن أثينا ؟ المناخ المتوسطي ولكن في وجود الشمس كانت البيئة غير مريحة ولم يشعروا بالراحة. |
Jetzt ist Ihr Sofa so viel bequemer, wenn man sich hinsetzt. | Open Subtitles | هذا سوف يجعل اريكتك مريحة اكثر للجلوس عليها |
Ja, es hat etwas in einer großen kalten Halle zu stehen, sehr beruhigend. | Open Subtitles | هنالك أمر بشأن الوقوف في فجوةٍ باردة أجدها مريحة جداً |
Es waren sehr angenehme Spiele in Mexiko City. Sehen Sie selbst. | TED | كانت مسابقة مريحة جداً في ميكسيكو سيتي. |
Ich finde das entspannend. Ist er aber nicht. | Open Subtitles | ـ أنّي فقط أجدها مريحة ـ أنها ليست مريحة، ليست كذلك |
Sie spinnen ihr gemütliches Netz um dich herum. | Open Subtitles | مواقع ويب الخاص بك هو مريحة مثلك |
Der Komfort und das Vorhandensein von regelmäßigen Screeningmöglichkeiten, die bezahlbar und nicht-invasiv sind und viel früher Ergebnisse liefern können, würden uns mit einer beeindruckenden Waffe im Kampf gegen Krebs ausstatten. | TED | عندما يكون لديك خيارات فحص دورية مريحة وسهلة الوصول إليها ويمكنك تحمل تكاليفها وغير مجتاحة وتعطي نتائج في وقت أقرب بكثير، ستوفرُ لنا سلاحاً عظيماً لمكافحة السرطان. |
Was für ein angenehmes Leben. | Open Subtitles | يالها من حياة مريحة. |