"مريعة" - Translation from Arabic to German

    • furchtbar
        
    • schrecklich
        
    • furchtbare
        
    • schrecklichen
        
    • schlimme
        
    • schlimm
        
    • schrecklicher
        
    • scheiße
        
    • Grauenvolles
        
    • schreckliches
        
    • furchtbaren
        
    • ein furchtbares
        
    • schreckliche
        
    Das macht nichts. Ihre Situation ist furchtbar! Open Subtitles اٍن الأمور لا تبدو سيئة يا مستر فول اٍنها تبدو مريعة
    Er ist nicht furchtbar. Er ist süß. Ein süßes, kleines Äffchen. Open Subtitles ليست صورته مريعة بل جميلة إنّه قرد جميل صغير
    Mittlerweile gibt es Studien, die klar zeigen, dass die Kriege schrecklich sind, dass Vergewaltigungen schrecklich sind. Aber das ist nicht die treibende Kraft hinter den hohen Zahlen in Afrika. TED هناك دراسات تشير بوضوح أن الحروب فظيعة، والاغتصابات مريعة ولكن هذا ليس السبب الرئيسي للنسب المرتفعة للمرض في أفريقيا
    Ich hatte gerade die furchtbare Erfahrung durchgemacht, sieben mir nahestehende Personen im selben Monat zu verlieren. TED كنت أمرٌ حينها بتجربة مريعة نتيجة فقدان 7 أحباء في نفس الشهر.
    Ihr Kinder wisst es vielleicht nicht, aber es gab mal eine böse Hexe... und sie starb eines schrecklichen Todes. Open Subtitles أيهاالأطفال،قدلاتعرفونهذا.. لكنذاتمرةكان هناكساحرةشريرة .. وماتت ميتة مريعة
    Zauberern, die mit der Zeit spielen, passieren schlimme Dinge. Open Subtitles أشياء مريعة تحدث للساحر الذى يواجه نفسه بالزمن يا هاري
    Wenn es besonders schlimm ist, übernachte ich manchmal bei Dr. James. Open Subtitles عندما تأتيني كوابيس مريعة أذهب احيانا للنوم في منزل الدكتورة جايمس
    Es ist ein schrecklicher, schrecklicher Fehler. Gott, dieser Kerl gibt mir nichts.. Open Subtitles كل هذا غلطة انها مريعة ، غلطة مريعة
    Das wird jetzt zwar kein Schock sein, aber der Rest der Reise war furchtbar. Open Subtitles تلك كانت صدمة ، لكن بقية الرحلة كانت مريعة
    - Es ist furchtbar. Open Subtitles إنها مريعة، مريعة أيها الحاخام
    Ich fühle mich ja auch furchtbar, Mama. Open Subtitles - حسناً , أشعر أنني مريعة - حسناً, تبدين كذلك
    Nicht jeder wird zustimmen, aber ich finde dich schrecklich. Open Subtitles الكثير من الناس لن يتفقون معي ولكني أعتقد بأنكِ مريعة
    Weil du schrecklich sein willst. Weißt du warum? Open Subtitles لأنكِ تريدين بأن تكوني مريعة أتعرفين لماذا؟
    Alle sagen, die Prüfungen in Hogwarts seien schrecklich. Open Subtitles سمعت دائماً أن امتحانات .. هوجوَرتس مريعة
    Also muss ich Rachael beeindrucken, bevor er dazu kommt ihr furchtbare/wahre Geschichten über mich zu erzählen. Open Subtitles قبل ان يصل اليها ويخبرها امورا مريعة جدا
    Indem du deine Probleme einem Haufen Verlierer in einem schrecklichen Wohnzimmer im Valley erzählen musst. Open Subtitles قول مشاكلك لحفنة من الفاشلين في غرفة معيشة مريعة في الواد
    - Gift. Ich habe schon schlimme Fälle gesehen, aber... Open Subtitles رأيت حالات مريعة كثيرة لكنها لا تقارن بهذه الحالة
    Es wäre schlimm, vom Erfolg der anderen zu berichten, und du steckst in einem furchtbaren Job fest, den du hasst. Open Subtitles و كنتي عالقة في وظيفة مريعة بلا طموح و تكرهيها اوه يا إلهي سيكون هذا محبط جداً
    Ja, es ist ein schrecklicher Plan und absolut unvorhersehbar. Open Subtitles أجل وهي مريعة وفرصة بعيدة المنال
    Er hat mich hier schon oft beim scheiße machen erwischt. Open Subtitles لقد ضبطني هنا أقوم بأمور مريعة, حسناً؟
    Vielleicht hat er was Grauenvolles gesehen oder einen Freund verloren... Open Subtitles فهو قد يكون شاهد أمورا مريعة فى الحرب أو فقد صديق
    Entschuldige, aber jedes Jahr bereitest du ein schreckliches Essen zu und jedes Jahr kritisiere ich es. Open Subtitles عذراً، ولكن كل عام تقوم بتحضير وجبة مريعة وكل عام أقوم بإنتقادها.
    An einem Besucher ist ein furchtbares Hassverbrechen verübt worden. Open Subtitles جريمة حاقدة مريعة وقعت ضدّ أحد أفراد شعبي
    Wir haben diese völlig neue Situation erlebt und ein paar schreckliche Verluste erlitten. Open Subtitles وتعايشنا مع هذا الحدث الذي لا مثيل له وعانينا من خسائر مريعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more