| Das macht nichts. Ihre Situation ist furchtbar! | Open Subtitles | اٍن الأمور لا تبدو سيئة يا مستر فول اٍنها تبدو مريعة |
| Er ist nicht furchtbar. Er ist süß. Ein süßes, kleines Äffchen. | Open Subtitles | ليست صورته مريعة بل جميلة إنّه قرد جميل صغير |
| Mittlerweile gibt es Studien, die klar zeigen, dass die Kriege schrecklich sind, dass Vergewaltigungen schrecklich sind. Aber das ist nicht die treibende Kraft hinter den hohen Zahlen in Afrika. | TED | هناك دراسات تشير بوضوح أن الحروب فظيعة، والاغتصابات مريعة ولكن هذا ليس السبب الرئيسي للنسب المرتفعة للمرض في أفريقيا |
| Ich hatte gerade die furchtbare Erfahrung durchgemacht, sieben mir nahestehende Personen im selben Monat zu verlieren. | TED | كنت أمرٌ حينها بتجربة مريعة نتيجة فقدان 7 أحباء في نفس الشهر. |
| Ihr Kinder wisst es vielleicht nicht, aber es gab mal eine böse Hexe... und sie starb eines schrecklichen Todes. | Open Subtitles | أيهاالأطفال،قدلاتعرفونهذا.. لكنذاتمرةكان هناكساحرةشريرة .. وماتت ميتة مريعة |
| Zauberern, die mit der Zeit spielen, passieren schlimme Dinge. | Open Subtitles | أشياء مريعة تحدث للساحر الذى يواجه نفسه بالزمن يا هاري |
| Wenn es besonders schlimm ist, übernachte ich manchmal bei Dr. James. | Open Subtitles | عندما تأتيني كوابيس مريعة أذهب احيانا للنوم في منزل الدكتورة جايمس |
| Es ist ein schrecklicher, schrecklicher Fehler. Gott, dieser Kerl gibt mir nichts.. | Open Subtitles | كل هذا غلطة انها مريعة ، غلطة مريعة |
| Das wird jetzt zwar kein Schock sein, aber der Rest der Reise war furchtbar. | Open Subtitles | تلك كانت صدمة ، لكن بقية الرحلة كانت مريعة |
| - Es ist furchtbar. | Open Subtitles | إنها مريعة، مريعة أيها الحاخام |
| Ich fühle mich ja auch furchtbar, Mama. | Open Subtitles | - حسناً , أشعر أنني مريعة - حسناً, تبدين كذلك |
| Nicht jeder wird zustimmen, aber ich finde dich schrecklich. | Open Subtitles | الكثير من الناس لن يتفقون معي ولكني أعتقد بأنكِ مريعة |
| Weil du schrecklich sein willst. Weißt du warum? | Open Subtitles | لأنكِ تريدين بأن تكوني مريعة أتعرفين لماذا؟ |
| Alle sagen, die Prüfungen in Hogwarts seien schrecklich. | Open Subtitles | سمعت دائماً أن امتحانات .. هوجوَرتس مريعة |
| Also muss ich Rachael beeindrucken, bevor er dazu kommt ihr furchtbare/wahre Geschichten über mich zu erzählen. | Open Subtitles | قبل ان يصل اليها ويخبرها امورا مريعة جدا |
| Indem du deine Probleme einem Haufen Verlierer in einem schrecklichen Wohnzimmer im Valley erzählen musst. | Open Subtitles | قول مشاكلك لحفنة من الفاشلين في غرفة معيشة مريعة في الواد |
| - Gift. Ich habe schon schlimme Fälle gesehen, aber... | Open Subtitles | رأيت حالات مريعة كثيرة لكنها لا تقارن بهذه الحالة |
| Es wäre schlimm, vom Erfolg der anderen zu berichten, und du steckst in einem furchtbaren Job fest, den du hasst. | Open Subtitles | و كنتي عالقة في وظيفة مريعة بلا طموح و تكرهيها اوه يا إلهي سيكون هذا محبط جداً |
| Ja, es ist ein schrecklicher Plan und absolut unvorhersehbar. | Open Subtitles | أجل وهي مريعة وفرصة بعيدة المنال |
| Er hat mich hier schon oft beim scheiße machen erwischt. | Open Subtitles | لقد ضبطني هنا أقوم بأمور مريعة, حسناً؟ |
| Vielleicht hat er was Grauenvolles gesehen oder einen Freund verloren... | Open Subtitles | فهو قد يكون شاهد أمورا مريعة فى الحرب أو فقد صديق |
| Entschuldige, aber jedes Jahr bereitest du ein schreckliches Essen zu und jedes Jahr kritisiere ich es. | Open Subtitles | عذراً، ولكن كل عام تقوم بتحضير وجبة مريعة وكل عام أقوم بإنتقادها. |
| An einem Besucher ist ein furchtbares Hassverbrechen verübt worden. | Open Subtitles | جريمة حاقدة مريعة وقعت ضدّ أحد أفراد شعبي |
| Wir haben diese völlig neue Situation erlebt und ein paar schreckliche Verluste erlitten. | Open Subtitles | وتعايشنا مع هذا الحدث الذي لا مثيل له وعانينا من خسائر مريعة |