Es war reizend. Es ist eine Weile her, dass ich mich so gut amüsiert habe. | Open Subtitles | كان ذلك بديعًا، فقد مرّ وقت منذ ضحكت من قلبي. |
Weißt du, es ist eine Weile her, dass ich so nah und privat bei einer einbalsamierten Leiche war. | Open Subtitles | مرّ وقت طويل منذ أن اقتربت هذا القرب من جثة مخوزقة وشخصية |
Naja, Sie sind heiß, aber es ist schon eine Weile her, seit ich... es mit einem Kerl gemacht habe, geschweige denn 2. | Open Subtitles | حسنا, أنتي مثيره, ولكن مرّ وقت طويل منذ أن كنتُ مع رفيق, فما بالكِ بأثنين |
Es gab mal eine Zeit, in der ich die Tage im Kalender angekreuzt habe. | Open Subtitles | مرّ وقت كنت أوسّم خلاله الأيام في تقويمي. |
Es gab mal eine Zeit, in der ich dachte: "Ja... | Open Subtitles | حسناً، مرّ وقت في حياتي كنت ... أقول، نعم |
Es gab eine Zeit, als sich Werwölfe nicht als verflucht, sondern als gesegnet betrachtet haben, mit einer Verbindung zu der reinsten Form von uns selbst. | Open Subtitles | مرّ وقت ارتأى فيه المذؤوبون أنفسهم غير ذوي لعنة، بل ذوو نعمه إذ ننعم بصلة بأنقى كينوناتنا. |
- ist eine Weile her, meine Herren. | Open Subtitles | مرّ وقت طويل، يا رجال نعم، بالفعل |
Es ist eine Weile her und ich brauche so was wie einen Wingman. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل واحتاج إلى منسق علاقات |
Ja, es ist eine Weile her. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل. |
So nervös? Es ist eine Weile her. | Open Subtitles | تبدو متوترًا - لقد مرّ وقت - |
"Lieber Hap, es ist eine Weile her, ich wei. | Open Subtitles | (عزيزي (هاب لقد مرّ وقت طويل |
Es ist eine Weile her. | Open Subtitles | مرّ وقت طويل |